-
1.
+5 -2Bury all your secrets in my skinTümünü Göster
(Senin bütün sırların tenimde gömülü)
Come away with innocence, and leave me with my sins
(Masumluğunla birlikte uzağa gel ve günahlarımla bırak beni)
The air around me still feels like a cage
(Hava beni sarıyor hâlâ kafeslenmiş gibi hissediyorum)
And love is just a camouflage for what resembles rage again
(Ve sevgi yeniden kudurmuş kimliğine bürünmüş şimdi)
So if you love me, let me go. and run away before i know.
(Bu yüzden eğer beni seviyorsan , bırak gideyim.ve bilmeden önce kaçayım.)
My heart is just too dark to care. i cant destroy what isnt there
(Kalbim henüz ilgiye çok koyu. Burda olmayanı yok edemiyorum)
Deliver me into my fate - if im alone i cannot hate
(Beni kaderimden kurtar - eğer yalnızsam nefret edemiyorum)
I dont deserve to have you
(Sana sahip olmadan seni haketmiyorum)
My smile was taken long ago
(En son gülümsememin üzerinden uzun zaman geçti)
if i can change i hope i never know
(Eğer değiştirebilirsem umarım asla bilmem)
I still press your letters to my lips
(Buna rağmen mektuplarını dudaklarımın arasına sıkıştırdım)
And cherish them in parts of me that savor every kiss
(Ve parçalarımdaki , tadını çıkardığım her öpücüğe değer veriyorum)
I couldnt face a life without your light
(Senin ışığın olmadan hayatla yüzleşememiştim)
But all of that was ripped apart when you refused to fight
(Ama sen savaşmayı istemediğinde bunun hepsini koparıp ayırdım)
So save your breath, i will not hear. i think i made it very clear
(Bu yüzden nefesini koru, duymayacağım birdaha. Bunu açıkça yapabileceğimi düşünüyorum)
You couldnt hate enough to love. is that supposed to be enough?
(Sen sevgiye yeterince kin besleyememişsin. Bunun yeterli olduğunu mu sanıyorsun?)
I only wish you werent my friend then i could hurt you in the end
(Sadece senin en sonunda incitene kadar arkadaşım olmamanı istiyordum)
I never claimed to be a saint
(Asla aziz olmayı istemedim)
My own was banished long ago / it took the death of hope to let you go
(Kendimi uzun zaman önce sürgün ettim /Gidişine 'umudun ölüşü' deniliyor)
So break yourself against my stones
(Bu yüzden karşındaki taşlarımı kendin kırdın)
And spit your pity in my soul
(Ve ruhumdaki merhametini tükürdün)
You never needed any help
(Asla hiç yardıma ihtiyacın olmadı)
You sold me out to save yourself
(Kendini kurtarmak için beni sattın)
And i wont listen to your shame
(Ve ben senin ayıbını dinlemiyeceğim)
You ran away - youre all the same
(Kaçtın - Sende aynısın)
My love was punished long ago
(Sevgim uzun zaman önce cezalandırıldı)
If you still care, dont ever let me know
(Eğer hala umursuyorsan , bilmeme izin verme)
If you still care, dont ever let me know
(Eğer hala umursuyorsan , bilmeme izin verme)
-
rasad sözlüğü biraz daha kurcalarsan
-
artık yeni üyeler çaylak başlıyor
-
bura artık sarmıyo la
-
şuku botuna karaliste özelliği ekledim
-
melek dayıyı gödçü yapıyoruz kumpanyası
-
video özelliği gelsin kampanyası
-
ben makaddan yana tarafım
-
melekçiğim her şeyin çözümü var
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 13 01 2026
-
bu hayatta normal biri olursan
-
amazonun depesunda çalışırken
-
sistemcan kardeş bizim hesap işi noldu
-
bazen köpekleşmek isdiyorum
-
sözlük mobilde gri ekran veriyor
-
cebinde 5 kuruş olmadan çocuk büyüten
-
melek gözün babası zabıtaymış
-
sistem mat burda modlara çektiği
-
sözlükteki iran ajanları
-
tiktok denen krallık inci sözlükten üstündür
-
herkes tıp okuyandan üstündür
-
allah vs mandilana satan şarkıcı
-
piyo uzmanlıkta cerrahiyi seç
-
rasatcan sözlüğetakan
-
adam bizi tester olarak kullanıyor
-
en sonunda bozacan aq
-
şifrelerinizi ve maillerinizi değiştirin
-
15 senede okulu bitirmiş
-
hay allah babam ölmüş
-
tıp okuyanın babasından açıklama
-
kadın tavlamak için gerekli malzemeler
-
31sporklubunun anneyi ölmüş
-
imamoğlu yine saçmalamış
-
iso tora geçelim kardaş
-
hay senin şapalak ağzını
-
ufuk bugün hala işi bırakmadı
-
annemden nefret ediyorum ya
-
inci sözlüğün vatana millete zararlı olması
-
kayra sozlukten cıkıs yap yoksa
-
facia28 pendik bodrum maçına
-
melek göz minibüste gençlerden yer isteyen
-
31spor caz yapma ananin kemiklerini
-
bir amı bile çok gördün ya allah baba
-
rasat sözlüğü olduğu gibi geriye aktar
-
ben adetten yana tarafım
-
xsamon bi yengeni at da 31 çekek be
-
xsamonu adam çekip vursa
-
hani kar yağacaktı aga
-
ülkede kara para kumar uyuşturucuya bulaşmayan
-
çay içiyorum ayılamıyorum
-
kadınlara ulaşmanın kolay yolunu biliyorum
- / 3