-
51.
0Dön panpa dön
-
52.
0Patlıcan sanmış panpa gerçi kabul ediyorum benim gibte biraz enine
-
53.
0O dıbına patlıcan sokabildiyse daha önce gruplarda bulunmuştur bi postada sen kay ver yolu
-
54.
0Sende karıya git patlıcan gibtim de panpa ödeşirsiniz
-
55.
0Oybirinciler yalancıdır
-
56.
0Tamam sg
-
57.
0patlıcan bahane zenci gibmiş
-
58.
0Oklavayada oturmuş olabilir kardeşim sksksjsj
-
59.
0Patlıcan sanmış
-
60.
0Patlican sanmis
-
61.
0Rezervıd
-
62.
0gib at panpa
-
63.
0Şakaysa komik değilse daha komik.
-
64.
0Kardeş yalandır.
Diyelim ki doğru. Kızlığını patlicana verecek kadar mal bi kızla evlenme. O değilde patlican bile milli,biz hala Elizabeth -
65.
0Pampa üzgünüm yadisk.com/ay86gsk8
-
66.
0kaltı arşimet
-
67.
0Biking boynuzlarıyla dolaşmak istemiyosan arkadan üfle kaç amk
-
68.
0Amk şöyle şeyler atmayın ramazanda töbe töbe
-
69.
0@1 kız iltifat etmiş ama mütevazı olmalıyım o kadar büyük değil panpa
-
70.
0Up Up up
-
istanbulun her yerinin tak goturmesi
-
kürt olduğu için kurban eti verilmeyen bin geldimi
-
bakircan neden hep cinsel ciks peşindesin
-
pakize kezban rümeysa sümeyye
-
yıl 2005 bir ismail alpen gafı
-
muck bulligan yolun başındayken nişanı at amk
-
kozmik serverlara girildi entryler silindi
-
hayat neden berbat
-
cuma günü bi daha gezicem
-
bu havada yapılabilecek en iyi aktivite
-
testo taylan cilekes jigolo ev ziyareti
-
toplu solo test şenliği linkten girin oynayın
-
benim karı ya da para derdim yok amk
-
baycerrah mı ben mi
-
işsizlik zor be abi
-
mehmet ali erbil çökmüş laaan
-
gerici huur cocukları sizii
-
bu siteyi yöneten excelde
-
kuranın yanlış anlaşılan bir din
-
size dürüstçe erkeğim diyorum inadına amlı
-
bir hafta sonra 3 günlüğüne tatile gidicem
-
eğer önümüzdeki 5 yıl içinde türkiyeden temelli
-
şu chatgpt sözlük için kod yazabilir mi
-
akraba ziyaretine geldim oranın wifine bağlanırsam
-
bayik höt desem altına yaparsın
-
keşke yaşıt kız kuzenim güzel olsaydı
-
allahın gücü zenginliği ve iktidarı
-
bu tarz evlilik tekliflerinin reddedilmesinin
-
acıdığıniz için şuku veriyosanız
-
sago kaf kef tam dem kasvaaaa
- / 3