/i/Sözlük İçi

sözlük içi.
  1. 1.
    +6 -5
    akşama bir söz bırakın beyler .

    ingilizce sözlerinin Türkçesini de yazın, Bazı amipler anlamıyor.

    No winner without losers

    Kaybeden yoksa kazanan olmaz..
    ···
  1. 2.
    +3
    Biz bir çember içindeki çemberiz. Başlangıcı ve sonu olmayan.

    Pagan arkadaşlara selam olsun
    ···
  2. 3.
    +13
    Im here for your mother if your dad will die im here for fuck your mother
    ···
    1. 1.
      0
      Im here to fuck your mother olacak
      ···
      1. 1.
        0
        Fark etmez. Kurallara kısılıp kalmayın. Bal gibi de olur.
        ···
  3. 4.
    +8
    Wherever you turn, your ass stays at your back.

    Nereye donersen don, gotun arkanda kalir.
    ···
  4. 5.
    +4 -2
    Şaka maka mada faka
    ···
  5. 6.
    +17
    Ne kadar çok kişi benimle ayni fikirdeyse, o kadar çok yanıldığımı düşünürüm.
    - Oscar Wilde
    ···
    1. 1.
      0
      Rezervasyon
      ···
    2. 2.
      0
      Bu iyimiş
      ···
  6. 7.
    +8
    Ne kolumda kelepçe, ne yanımda gardiyan, ne gönlümde zulüm, ne ensemde ölüm, yanında yalnızca sen olacaksın gülüm.
    ···
  7. 8.
    +5
    I know what I know. If you don't know then you don't fucking know.
    ~Alfie Solomons
    ···
  8. 9.
    -2
    To serve the light,we work in darkness

    Aydınlığa hizmet için karanlıkta çalışırız.
    ···
    1. 1.
      +2 -2
      ingilizce seviyen a1 bile degil hala yaziyorsun aq aptali. ingilizcede turkce gibi cumle kurulmaz ilk onu ogren bi. to serve the light, we work in the darkness ne aq cildiracam simdi jxajshakdjka
      ···
    2. 2.
      0
      ya aptal huur evladı senden çok daha ilerde olduğum kesin, ingilizcede de devrik cümleler vardır, özellikle "to" ile başlayan, herhangi bir anlam kayması da yok. senin aNa sKm
      ···
  9. 10.
    +6
    ingilizce am günü yağ
    ···
    1. 1.
      0
      Özledim o bini
      ···
  10. 11.
    0
    Art for myself, society for myself.
    ···
  11. 12.
    +1
    Sevmek sınırı yok bir duygudur, nefret sizi öldürdüğünde tüm sınırları tüketmiş olmazsınız.
    ···
  12. 13.
    +10 -1
    Every night... My fingers on my ass.
    ···
  13. 14.
    +4
    ipimle kuşağım gibimle taşşağım
    ···
  14. 15.
    0
    It’s not how you are alike. It’s how you are not.
    Sözün sahibini bilenin gözlerinden öperim. internete bakmadan elbet
    ···
    1. 1.
      0
      Mevlana
      ···
      1. 1.
        0
        yaklaştın
        ···
  15. 16.
    0
    I'd rather live for one year as a lion than live for a hundred year as a sheep.
    ···
  16. 17.
    0
    Rezerve
    ···
  17. 18.
    +1
    The time is out of joint. O cursed spite, That ever I was born to set it right!
    -Hamlet

    Zembereğinden boşalmış bir zaman bu ne melun bir şanstır ki bunu düzeltmek bana kalmış
    -Sabahattin Eyüboğlu çevirisi

    Zaman rayından çıkmış, ne büyük lanet ki ben bunu düzeltmek için doğdum
    -inci sözlük ahalisi "zemberek ne la" demesin diye düz kendi çevirim
    ···
  18. 19.
    0
    En ağır yerinden vursa da hayat; besmele çek, ayağa kalk.
    ···
  19. 20.
    0
    Güzellikle verilmeyen şeyi elde etmek yumruğa düşer
    ···