1. 46.
    0
    özeti falan geçtim biri türkçeye çevirsin mk.
    ···
  2. 45.
    0
    senide seveninide gibeyim full stop
    ···
  3. 44.
    0
    dedeleri kendi dilinde yazmış o yüzden anlayamamışız beyler
    ···
  4. 43.
    0
    gibik sadece bu konuda 30 tane dedeler demişin dedeler gibsin seni
    ···
  5. 42.
    0
    köyün delisi qamber amk rahat bırakın.
    ···
  6. 41.
    0
    ɹǝqɯɐʞ iɯɐ uiuɐuɐ
    ···
  7. 40.
    0
    indirde program var türkçeye çeviriyor kamberın yazdıklarını
    ···
  8. 39.
    0
    ccc young boys likes desouza ccc
    ···
  9. 38.
    0
    dedheler demişsin mal
    ···
  10. 37.
    0
    aynen bende öyle bir kelimeyi kullanmadım; çünkü dillere pelesenk olmuş bir kelimeyi oturup insanların nam - ı istiare ederekten kendileriyle aynı bölgeden olan insanların aldatılması gözüme hiç güzel görünmez. mamafih, bu tozlu yapraklarla bezenmiş bu eski püskü, tarih kokan bu kütüphane bana değişik anlamlar kattı. yani bir kelime ile yola çıkan halkın, önce bel kemiğini kırarak bu yola başkoydum ben.
    ···
  11. 36.
    0
    dedeler yok artık lan dayılar var
    (bkz: yerli dedeleri buldum lan video)
    ···
  12. 35.
    0
    kamber bini ananın dıbına tıpa takacam bin bi daha senin gibi bi bin doğurmasın diye
    ···
  13. 34.
    0
    ölü taklidi yapın kesin gider
    ···
  14. 33.
    0
    shenin fharkn phu pampa.
    ···
  15. 32.
    0
    pampa de qhitsin nolcaq??
    ···
  16. 31.
    0
    @1 tam bin. şaka değil gerçekten bin. hatta babası belirsiz hatta ne dersenz diyin bu gerzeğe

    şerefsiz hatırladın mı bunu..
    ···
  17. 30.
    0
    @30, klawye ne yannan klavye o
    ···
  18. 29.
    0
    panpa dedelersiz bi inci düşünebilirmisin sen soyle
    ···
  19. 28.
    0
    biri bu pekekente q tuşu olmayan klawye versin mına koyim.
    ···
  20. 27.
    0
    aylardır sozluktesın amk hıc mi bizden yazmayı ogrenemedın kerhanecı
    ···