1. 1.
    0
    yazıyor kaç kişi bunun anldıbını biliyor ?
    ···
  1. 2.
    0
    am züt meme
    ···
  2. 3.
    0
    am züt meme ?
    ···
  3. 4.
    -1
    aslında anlamı "ci ye güveniyoruz". amk lan böyle işin :D hahhaha
    edit : ha şimdi gördüm lan boşluk yokmuş. düzeltiyorum, anlamı "inci, güveniyoruz". hala amk la böyle işin
    ···
  4. 5.
    0
    @4 ingilizce dil ve edebiyat genel koordinatörü
    ···
  5. 6.
    0
    @4 ci ne bin
    ···
  6. 7.
    0
    @4 elizabeth
    ···
  7. 8.
    0
    Amerikan dolarının üzerinde "in god we trust" yazar.
    Anlamı "Allah'a inanıyoruz" . Buradaki trust güvenmek değil.
    Çünkü sizi yaratan varlığa güvenmeme gibi bir şansınız yok.

    inci'deki olaya gelince, bizim mallar da "inciye inanıyoruz" şeklinde
    gibindirik bir aparma komplimasyonu içine girmişler.
    Şimdi gibtirin gidin.

    imza
    Sir William Shakespeare
    ···
  8. 9.
    0
    in god we trustin bize uyarlanmis seysi iste
    aystayn mode: off
    ···
  9. 10.
    0
    @6 eskiden "in ci we trust" yazıyordu amk. tabi sen bilmezsin, dötüncüsün sonuçta
    ···
  10. 11.
    0
    @4 ingiliz kraliçesi prens çars
    ···
  11. 12.
    +1
    @8 elizabethin günden arkadaşı amk
    ···
  12. 13.
    0
    in god we turst.
    ···
  13. 14.
    0
    bende in gs we trust yazıyo
    ···
  14. 15.
    0
    @10 haklı
    ···
  15. 16.
    0
    inci we trust : inci bizimle demek
    ···
  16. 17.
    0
    sonuç olarak anlamı ne amk gibtiniz bıraktınız
    ···
  17. 18.
    0
    (bkz: inci tarihinin en büyük bosalmalık caps arsivi)
    ···
  18. 19.
    0
    in haldun we trust gibi işte ooooo haldun üstünel
    ···
  19. 20.
    0
    benimkinde since 1905 yazıo gs teması olduğundan
    ···