-
1.
+3huur çocukları izandan idrakten yoksun soyları beş para etmez leş kargaları anaları gotlerinde çıkarmış bunları soysuz huur evlatları elimde olsa kafalarını istinat duvarına çarpa çarpa parçalamak isterim. anası gibişmiş kevaşeler, yavşaklar hayattaki tek amacı o gibik vinelarıyla ergenleri kullanıp ünlü olmak olan soysuz yaratıklar yaşadığınız hayatı verdiğiniz ızdırabı gibeyim bunları ünlü yapan bu ülkeyi zerre kadar komik olmamalarına rağmen ünlü yapan bu ülkenin ben anasını gibeyim bu ülkedeki ergen kız çocuklarının anasını babasını gibeyim bu ülkedeki bunları yetiştiren bu ergen erkekleri yetiştiren sülaleyi gibeyim bu yozlaşmışlığı medeniyetimize getiren huzurunuzda tüm devlet erkanını gelmiş geçmiş alayını taa zütünden gibeyim. çağdaş yaşam buysa bununda anasını gibeyim kapitalizm buysa onunda anasını gibeyim.
-
2.
0pasliçiviçakacan analarının dıbına şu sefa kındır muhafazid emen bunlar incici mk yaptıkları vine lerden belli
-
3.
0@2 o kerem denen bir huur çocugu adını sanını gibtimin evlatları lan nasıl bir sinir besliyorum bunlara varya yemin ediyorum kafasını parçalarım bunların
-
4.
0lan benle bu huur çocuklarını rezil edecek bir yol bulacak var mı bu tür huur cocuklarını piyasadan silmek için yemin etmiş yiğitler arıyorum
-
5.
0up lan up ulan adam gibi adam kalmadı mı bu sözlükte
-
6.
0kardesım arkandayım . yaz benı
-
7.
0şuku
-
kızlar özgüveni yüksek çiçek gibi bedenleri
-
laik kamil gibi kadınlara özgürlük verirseniz
-
akşam milli maç var la pijler
-
arda güler 2 sene sonra karagümrüke gitmezse
-
bu tür adamlara saygı duymak gerek aga
-
eski nesil her açıdan çok şanslıydı
-
yaş 25 skor sıfır
-
davidoff sigara içen varmı
-
askerlik böyle bir yer mi
-
aydın insan aydın insan memeden uzak yaşayan
-
son derece eğitimli ve kültürlü biriyim
-
polaris diamond hocanın tezlerini çürütsene
-
kadınlara özgürlüğü erkekler verdi
-
şu adamı oldum olası sevemedim
-
özellikle alışveriş merkezinde ki
-
fark ettiniz mi hande sarıoğlu
-
elon reyiz de bizden
-
kurban bayramı ne olm ya
-
en son ne zaman seviştiniz gelin bakalım
-
siz uyurken ananızın
- / 1