/i/Tespit

  1. 49.
    0
    tanrı derim, tengri derim, god derim yine de * demem. Derken bile Allah diyorsun artık anla kaçış yok o ölüm gelecek sorgulanacaksın
    ···
  2. 48.
    0
    bende snin bacını gibmem ebeni gibmem ananı giberim züt oğlanı ne derdin var lan yavşak burda köpek gibi havlıyon bi sus be it
    ···
  3. 47.
    0
    Banane huur çocuğu ne dersen de
    ···
  4. 46.
    0
    Rab lan mevla lan Allah lan
    ···
  5. 45.
    0
    Tanrı Türkçedir allah arapça
    Bir Türke yakışan olabildiğince
    Bildiğince Türkçe kullanmalıdır
    ···
  6. 44.
    0
    putperest oruspu cocu
    ···
  7. 43.
    0
    ALLAH RAB kuranda var ama tengri yok.
    ···
  8. 42.
    0
    Bu senin en doğal hakkın ve kişisel görüşün saygı duymak zorundayız.
    ···
  9. 41.
    0
    dıbınakodumun malı god derim gene Allah demem diyosun ulan gibik ingilizce de Türkçeden farklı bi dil arapça da. Senin Allah kelimesine bi garezin mi var.
    ···
  10. 40.
    0
    Türkçe konuşmak için tanrı kelimesini kullanmak gerek arkadaşlar.
    ···
  11. 39.
    0
    Amk faşisti
    ···
  12. 38.
    0
    LAN YETER HEPSiNiN ANLAMI AYNI iSTEDiĞiNi SÖYLERSiNiZ.
    ···
  13. 37.
    0
    Sana insan mı denmesini isterdin adınlamı seslenilmesini lan gavat bi tak bilmiyon bari konuşma
    ···
  14. 36.
    0
    Ulan kim ne derse desin yeter ki imanlı olsun
    ···
  15. 35.
    0
    Ozaman senin ben ayri dıbına koyyim
    ···
  16. 34.
    0
    Anlamadigim bise var beyler ozel isim nasil degisebiliyo
    ···
  17. 33.
    0
    Ne demezsin?
    ···
  18. 32.
    0
    Arkandayım kardeşim
    ···
  19. 31.
    0
    Şu cümle daha güzel olurdu, isteyen Allah, isteyen Tanrı, isteyen Tengri der. Kimse kimsenin ne diyeceğine karışamaz ama bir kişinin dediğine bile saygı duyulmazsa o zaman o adam her şeyi hak eder...
    ···
  20. 30.
    0
    De. Ne var bunda? Allah (c.c.) kelimesinin Türkçe karşılığı zaten.
    ···