1. 1.
    0
    çeviren kültürlü panpama nickaltı ve şukular feda olsun
    google translateten çevirmeyin komik değil

    gold teeth and a curse for this town were all in my mouth.
    only, i don't know how they got out, dear.
    turn me back into the pet that i was when we met.
    i was happier then with no mind-set.

    and if you'd 'a took to me like
    a gull takes to the wind.
    well, i'd 'a jumped from my tree
    and i'd a danced like the king of the eyesores
    and the rest of our lives would 'a fared well.
    ···
  1. 2.
    0
    gold altın demek
    ···
  2. 3.
    0
    okadar çok bilmediğim kelime var ki çeviresim gelmiyo amk
    ···
  3. 4.
    0
    çeviren kültürlü panpama nickaltı ve şukular feda olsun
    ···
  4. 5.
    0
    teeth dişler demek
    ···
  5. 6.
    0
    cahil huur çocukları meydana çıktı
    çeviren kültürlü panpama nickaltı ve şukular feda olsun
    ···
  6. 7.
    0
    çevirsek ne olacak?
    ···
  7. 8.
    0
    şiirle ne işin var amk
    ···
  8. 9.
    0
    altın dişleri ve This Town için lanet ağzımda tüm mıydı.
    sadece, ben Onlar çıktı bilmiyorum, canım.
    Biz tanıştığımızda ben WS o hayvan içine beni geri çevirin.
    Daha sonra i yok zihin-set ile daha mutlu oldu.

    sen ediyorum ve eğer gibi bana aldı
    Bir martı rüzgar alır.
    iyi, ben bir benim ağaçtan atladı istiyorum
    ve ben eyesores kralı gibi dans ediyorum
    ve hayatımızın geri kalanında bir satmasına 'misiniz.

    al panpa burdan bi anlam çıkartmaya çalış, az çok şekillenir kafanda
    ···
  9. 10.
    0
    tami tamina cevirmek anlamini bozar amk bu ceviri islerini bilmeden mal mal seyler sormayin amk
    ···
  10. 11.
    0
    Cok dandikmis ugrasmam bunun icin amk
    ···
  11. 12.
    0
    altın dişleri ve bu şehir için bir lanet ağzımda (amk bu nasıl cümle)
    sadece onların nasıl çıkacağını bilmiyorum sevgili ilk iki satır
    ···
  12. 13.
    0
    bu şehir için altın dişler ve bir beddua hepsi ağzımdaydı
    sadece nasıl çıktığını bilmiyorum balım.
    tanıştığımız zamanki olduğum hayvana(pet) çevir beni.
    o zamanlar daha mutluydum tasasız başımla.

    ilk dizede 'a demiş anlamadım o ne
    rüzgarın martıyı zütürdüğü gibi
    'a demiş anlamadım o ne
    a demiş anlamadım o ne
    a demiş anlamadım o ne
    ···
  13. 14.
    0
    ağzımdakiler sadece altın dişler ve bu beldeye lanetlerdir.
    sadece bilmiyorum nasıl kaçıylar
    evcil bi hyvana dönüşüyorum buluştumuğumuz zaman
    kafam olmadan daha mutluyum

    sen beni rüzgarın martıyı aldığı gibi aldığında
    kendi ağacımdan atlicam
    ve göze en çirkin gelecek şekilde dans edicem
    kalan hayatımız ii olcak falan filan. gibi bişey olsa gerek benim ingilizcemde babayaro
    ···
  14. 15.
    0
    altın diş ve lanetli olduğu için bu kasaba ağzımın içindeydi
    sadece ben bir şeyi bilmiyorum nasıl dışarı çıkıcam sevgili
    bana geri dön biz birlikte olduğumuzda evcil hayvanımız gelirdi
    ben zihniyetim olmadığında mutlu olmuştum

    ve eğer sen beni sevdiğini söylersen
    martı rüzgarı alır
    güzel ben ağacıma zıplarım
    ve ben dans etmeyi severim gözümün ağrısında
    ve hayatımızın geri kalanı böyle güzel geçti

    panpa bu ne tak anlamadım edebi metin mi ne amina koyim
    ···
  15. 16.
    0
    ya şu 'a neyin kısaltması öğrenir misin bana panpa kafama takıldı şimdi.
    ···
  16. 17.
    0
    @14 daha ii çevirmiş ben zütten atmışım resmen
    ···
  17. 18.
    0
    altın dişler ve bu şehire beddualar ağzımın içindeydi
    sadece nasıl dışarı çıktıklarını bilmiyordum
    tanıştığımızda olduğum evcil hayvana dönüştür beni
    o zamanlar hiçbir zihniyetim yokken daha mutluydum

    ve benden bir martının rüzgardan hoşlanması gibi hoşlansaydın
    ağacımdan zıplardım
    ve çirkinlern kralı gibi dansederdim
    ve hayatımızın geri kalanı iyi geçerdi.
    ( bu son dörtlük biraz karışık ama böyle bişeyler sanırm)
    ···
  18. 19.
    0
    Altin disler ve bir lanet bu kasaba icin, hepsi agzimda
    Sadece, nasil disari ciktilar bilmiyorum, sevgilim
    Beni seninle tanistigimizda oldugum hayvana geri cevir
    O zamanlar beynim olmadan daha mutluydum.
    Devam ederim istersen ama gibigin biri yorum yaparsa giber atarim, beni icin basit is.
    edit:gerek kalmamis @19 good work, suku
    ···
  19. 20.
    0
    altın dişler ve bu şehrin laneti hep ağzımdaydı
    sadece ben nasıl çıktıklarını bilmiyorum sevgilim
    beni tanıştığımızdaki evcil hayvana geri çevir
    mind-set'siz daha mutluydum (mind-set ne ise dıbına koyim)

    eğer beni alsaydın (alsaydın zütürseydin gibi bişey heralde amk)
    bir martının rüzgarı aldığı gibi
    açıkcası ağacımdan atlardım
    ve çirkinlerin kralı gibi dans ederdim
    ve geri kalan bütün yaşamımız hep iyi giderdi

    olduğu kadar panpa baya oldu da arada anlam kayması olabilir
    ···