1. 1.
    0
    "the medicines have been a positive effect"
    "the medicines had been a positive effect"
    "the medicines had a positive effect"

    şunları çevirin la bi
    ···
  2. 2.
    0
    upppppppppppppp
    ···
  3. 3.
    0
    eyw papna
    ···
  4. 4.
    0
    uppppp tam açıklayacak yok mu lan
    ···
  5. 5.
    0
    uppppppppppppppppp
    ···
  6. 6.
    0
    uppppppppppppp
    ···
  7. 7.
    0
    @8 salağın oğlu şık falan yok gerzek herif.
    illa cümleye göre değişcek ama bu cümleler doğru karşına gelince yea geri kalanını görmem gerekiyor diyosan gibtir git amk salagı seni
    ···
  8. 8.
    0
    uppppppppppppp
    ···
  9. 9.
    0
    upppppppppp
    ···
  10. 10.
    0
    upppppppppppp
    ···
  11. 11.
    0
    upppppppppppp
    ···
  12. 12.
    0
    uppppppppppppppp
    ···
  13. 13.
    0
    @15 la salak gibtir git amk
    ···
  14. 14.
    0
    upppppppppppppp
    ···
  15. 15.
    0
    upppppppppppp
    ···
  16. 16.
    0
    uppppppppppppppppppp
    ···
  17. 17.
    0
    uppppppppppppp
    ···
  18. 18.
    0
    uppppppppppppppp
    ···
  19. 19.
    0
    upppppppppppppppppp
    ···
  20. 20.
    0
    @25 gördügüm en salak herifsin. bi tutturmusunuz türkçe gibi düşünmek
    bre huurnun evladı 3-5 aydır ing calısıyom gördügümü soruyorum bin evladı seni
    grammer kitabı diyor herkes senin anan gibi milletin altına yatıp zengin olmuyor
    züt evladına bak ya
    alt tarafı 3 cümleyi grameri mi artık düşünme şekli mi bi şekilde çevir diyoruz

    o 3 cümleyi translate vari bir şekilde çeviremiyorsan kaybol bu başlıktan it herif
    ···