-
1.
+2panpa 23 yıldır samoa adalarında yaşıyorum, sanırım olay dünyada geçiyo
-
2.
+1özet:我想他妈的你的母亲
-
3.
+1@1 hepsini okudum anladım 100 tl gönder çevireyim
-
4.
+1RP: – Keep it brief! burada özet geç a.k.çocuğu diyor.
-
5.
+1Örada özetle ingilizce bilmiyorsan bulaşma diyor böyle işlere.
-
6.
+1@34 yeminli tercümana çevirtecek halimiz yok amk.
-
7.
0adam dönem ödevini koymuş amk
- 8.
-
9.
0ingilizceden soğuttun amk ben bırakıyorum okulu senın yüzüne bin
-
10.
0ben trilyon verse çevirmem yansın huur çocugu.
-
11.
0vazgeçtim amk saçma sapan şeyler yazıyo.
ama cep tele 10 tl atarsan çevireyim. -
12.
0ya baksana sen şu huur evladına hala yardım istiyor. Lan tutmayın beni adres ver ağzını burnunu kırıcam. Nasıl bir beleşçi organizmasın lan sen it oğlu it
-
13.
0@45 ben 50ye yaparım amk 100 neymiş
@46 çok ciddiyim. -
14.
0100 TL ye çeviririm herkes fiyat versin beyler.
-
15.
0rp: sağ, soru, "neden tsunami oldu?", ikinci soru? [ikinci soru alır] böylece "yaşam birden fazla yolu -"Tümünü Göster
wlc: - evet -
rp: - bir soru hakkında, "bunlardan biri doğru hedefe ulaşacak?" [üçüncü soru alır] "tanrı hiçbir ahlaki kötülük var olması yapabilirdiniz?"
tamam, sen bu yorumlarda çok özlü yorum tutabilir?
acg: evet ... ben deneyeceğim! [gülüyor] i tsunami oluşumu 'keyfi' olduğunu sanmıyorum. çünkü tektonik plakaların ve toprak yüzeyinin hareketi oldu ve neden olduğunu gibi iyi bir fiziksel açıklamalar vardı. [izleyici yanıt] üzgünüm ... ? ahlaki bir cevap oh. evet, 'ahlaken kayıtsız' i düşünüyorum, bir terimdir. kendi içinde, sadece oldu ve sonuçları insanların çok sayıda için çok trajik bir olaydı şey. trajik ama, bu kadar üzerinde sempati ve dünya etrafındaki bu destek, her zaman ve taşkınlıkların düşünecek olursak.
Sus pus olmuş, puslu bir istanbul'muydu yüzün, yoksa
çok bildik hüzünler mi taşınmıştı yüzüne
Dolmabahçe da çay tadında...
Divit ucuyla yazılmış bir aşkın sureti vardı avuçlarında,
tarih bir başka iklimin kıvdıbını gösteriyordu.
Ben rehnedilmiş yelkovan gibi... hani akrep'i seven ama
yüreği takvim yokuşlarında...
Sinemada elinin elimde terleyişinin bir anlamı olmalı,
sesinin sesimde yankılanmasının... sanki perdedekine
üzülmüş ya da sevinmişsin de tesadüfen akmış yüzün
içime... Yalan! Sen perdeye bakıyorsun, fikrin benim
seyir defterimde.. ve ben amerikanca bir filmi kürtçe
seyrediyorum...
Kadın Beyoğlu'nun bir kış akşamında,
üstündeki deri montun sahibine küs, soğukluğundan
muzdarip yürüyordu... Adam da... Yürümek hiçbir şeyi
çözmüyordu, bazı Aralık akşamlarında... Parmağında
yaralı bir öyküyü taşıyordu adam... Kadının yüzünde
bir hüzün... Hüzünlü aralık akşamında bir yüzük...
Yüzüğün yüzünde dünya güzeli bir kadının kehaneti...
... Soğuğun ve karanlığın vehameti!
Hayatı, bir başkasının pantolonu gibi, küçültülmüş,
daraltılmış... ilk sahibinin o pantalonla yaşadığı şeyler,
yani pantalonu pantalon yapan anılar, bazı ilkbahar
bereleri yüzünden yapılan yamalar, ter tüketen
yazlar... Hepsi daraltılmış... Yaşananlara bir beden
büyük geliyor artık hayat!
Bir aşkı paylaşmak için çok geç, bir paylaşıma aşık
olmak içinse erken... Beni sevda yerimden vurdu yine
zaman... Şimdi sana söylenecek tek cümle:
Bende sana yetecek kadar ben kalmadı... -
16.
0okuyanı gibsinler
-
17.
0oha amk.. bu yazıyı kim okuyacak dıbını dengesini gibtiğim.. bir de ingilizce..
-
18.
0@39
şuku yenmiyo at yarraaa. doğru düzgün ödemesini yap çevirelim.
keriz.avi -
19.
0lan gibtir git bin kurusu bak hala yazıyor çevirin diye.
-
20.
0Sana en son 150 olur
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 25 06 2024
-
bahçeli ülkücü bıyığı bırakmış
-
şu anda jason statham adlı yazarı
-
bana bak rammşteyynn
-
geldim şuku icin başlık açarak
-
feyzoo ile imana geliyoruz
-
çek gıt bebeğim uzaklara çek git
-
tuvaletee girdiniiz vee
-
köz gibi delikanlı yüreğin olacağına
-
sozluk olmesin
-
polaris in hayır duasını almak istiyorum
-
yozgatlı olduğum için silindim
-
görevimiz büyüktür
-
panpa ben eski yazarım
-
feyzullahaq girdim hadi bakalım
-
sözlüğe ddos atanın elleri kurusun
-
parası olmayan erkek yaşamasın
-
ağzıma attır
-
sayik erol tangut genç bi kızı taciz
-
ben 2013 ten beri ismini vermek istemeyen yazar
-
keşke taşaklarımız portatif olsaydı
- / 1