-
1.
0Let's eat sweet sweet talk
diyeni bizzat ben gibiyorum beyler
durum ciddi bi yardım edin amk
-
2.
0eat sweet talk sweet işte
-
3.
+2this is tatlı ham this is speak
-
4.
0let's eat sweet, talk sweet with you
oldu mu panpa? -
5.
0ulan söylediğin şeyin zaten ingilizcesi yok. istediğin gibi çevir anlamaz karşıdaki. o yüzden kasma "eat sweet talk sweet" de geç.
-
6.
0naber @5 kasımpaşaspor nasıl
-
7.
0sağolun beyler
yapacağınız yardıma sokayım
şukularını verdim yine de -
8.
0let's eat dessert and Let'S talk sweet
-
9.
0eat candy talk to wendy jajajjajj
-
10.
+1ulan kasımpaşasporu ne yapacaksın sana ne faydası var? daha yukarıda söylediğin şeyi çeviremiyorsun. git dil öğren bari bir faydası dokunsun
-
11.
+1let us eat sweets and have sweet conversation
bilmiyordum biraz araştırdım aq. aha bu da belgesi
http://www.turkish-cuisin...vel=76&SecondLevel=80
sayfanın sonlarına doğru yazmışlar
not: deyimleri çevirmeye uğraşma panpa, farklı bi yoldan açıkla böyle şeyleri
edit: zaten ingilizceden-türkçeye net olarak bi çeviri yapamazsın. illa ki kendinden bişeyler katman, yorumlaman gerekir. bu nedenle tercümanlara interpreter denir, translator denmez -
12.
0@11 sinirlenince daha bi ciksi oluyosun, ver bi alt duduş
@12 olm sen var ya, adamsın..