-
1.
+1 -3Türkçeye çevirene nick6.
ipucu: Bir şarkıya ait.
-
2.
+1banada söyle bende bileyim
-
3.
+45Ben bir ceviz ağacıyım Gülhane parkı nda
-
-
1.
0sen rappelzdamısın
-
1.
-
4.
+6ağlamaktan fayda gelmez
-
-
1.
0çook yaklaştın
-
-
1.
0*çare gelmez olur o zaman :D
-
2.
+1evet. ağlamaktanı da sona aldın mı tamamdır :D
-
3.
0Bence hakettim :D
diğerleri 1 -
1.
-
1.
-
5.
+11There is no cum diye okudum
-
6.
+4ağlamak bi taka yaramaz
-
7.
+12çare gelmez ağlamaktaaaaaaaaaaaaannn
ayrılır mı et tırnaktan
başka yol yok ayrılmaktan
farzet sevgi yalan yarim :D -
-
1.
0yazan var mı diye baktım verdim şukunu
-
2.
0ibrahim erkalı rahmetle anıyoruz çok kral adamadı
-
1.
-
8.
0ağlamak fayda getirmez.
-
9.
0ağlamaktan çare yok
-
10.
-1gramer olarak yanlis cumle ama dogru olsaydi "aglamaktan hic bir care/tedavi gelmez"
-
-
1.
+1Panpa grammer'ı düzeltsene. Ben bir şey göremedim
-
-
1.
0there is no cure that comes from crying
duzgun hali bu
-
1.
-
1.
-
11.
+4ağlamaktan fayda gelmez anlamı çıkartırım ama cümle yanlış
-
12.
+2ya bunu da böyle çevirmezsin be huur çocuğu
-
13.
0hayır kadınım sakın ağlama xd
-
14.
+1Şugarkee Kakkooo
-
15.
-1Ağlamaktan hiç 1 tedavi gelmez.
Tam çeviri kraldır -
16.
0Gel hele sen şunu çevir ben de nick6 gireyim. Bu da şarkıdan:
I didn't know if you know who you are untill you lose who you are -
-
1.
0Kim olduğunu kaybedene kadar kim oldugunu biliyorsan bilmiyorum
-
-
1.
0Yaklaştın panpam, kim olduğunu kaybedene kadar kim olduğunu bilip bilmediğini bilmiyordum.
-
1.
-
1.
-
17.
0Şah damar şah damar ajdarr ajdarr
-
18.
0Dertler zincirine vuruldum usta
-
19.
0ağlamaktan çare gelmez
-
20.
0ağlamayana meme yok