/i/Sözlük İçi

sözlük içi.
  1. 76.
    -4
    Malmısın sen yoksa mal taklidimi yapıyosun sen bi türkçe ezan dinle sonra arapça dinle arapçanın ne kadar güzel olduğunu görürsün birde tanrı işi farklı avrupalıların god kelimesini biz tanrıya çevirmişiz aslında mantık aynı onlarda Allah a inanıyorlar ancak tek olduğuna inanmıyorlar istersen tanrı de bizene ama Allah demek varken niye tanrı diyesin ?
    ···
  2. 77.
    +1
    Diyanet sıkıntı yok dedi galiba tanrı demeye. Ayrıca bazı diller söylemeye daha müsaittir arapça türkçeden zengin bir dil. Anlam kaybı veye kayması olabilir. Bunu sıkıntı etme sen inan ve yoldan çıkma. Kuranı oku. Okunmasına teşvik etsen güzel olur.
    ···
  3. 78.
    +2
    insanların perdeli gözleri, üstüne bir de Polyana felsefesi. Ben böyle kendini adamış insan görmedim. Zaten laf da anlatamazsın böylelerine. Şukunu verdim helal olsun.
    ···
  4. 79.
    +1
    Ateistim ama haklısın panpa şuku
    ···
    1. 1.
      0
      Milliyetçilikle ilgili lennon görüşlerini benimsedim ama günümüz şartlarında haklısın
      ···
  5. 80.
    +2
    Olur mu hiç haram oluyor öyle
    ···
  6. 81.
    -2
    islamiyet hristiyanlık yahudilik bu Ana dinlerden hangisi türk ırkına indirilmiştir hiçbiri bu dinlerin içinde türkçe birşey varmı yok peki bu dinlerin kitaplarında islamiyet geçiyormu geçiyor islamiyetle ilgili dorğu bilgiler mi var şuan belki değil ama indirildiğinde öyleydi ondan dolayı Allah ın ismi geçer rab Allah ın bir ismidir ve kuranın kürtçe okunduğunu kanıtlayacak birşey atarmısın bana sen burda türk ırkını savunmuyosun sadece prim yspıyosun dıbını gibtiğim
    ···
  7. 82.
    +1
    Suku nu verdim
    ···
  8. 83.
    0
    Tengri türkü korusun
    ···
  9. 84.
    +1 -2
    Arapçada bazı kelimelerin birden çok anlamı vardır lakin örnek vermek gerekirse Ekber sözcüğünün karşılığı Türkçede yoktur . Tanrı ise basit bir kavramdır madem tanrı diyeceğiz neden Esmaül Hüsna var birde burdan bak Tanrı Hudur ile Allah-u Ekber aynı anlamlara gelmez
    ···
  10. 85.
    +3
    içinde türk geçen bütün kelimelere karşı bir antipati var. Ve bunu kimin (kimlerin) yapmaya çalıştığı belli. Aha buraya da yazıyorum buraya yorum yapanların %10'u da (belki daha fazlası) öyle ama belli etmiyor (etmemeye çalışıyor).
    ···
  11. 86.
    0
    kardeş keşke alıştıra alıştıra girseymişsin acıdım valla
    ···
  12. 87.
    0
    Kardes ezan turkce okununca sacma sapan bi hal aliyo
    ···
  13. 88.
    +1
    Türkçe ibadete karşı gelen herkes allaha şirk koşuyor allahı türkçe bilmemekle itham ediyor türkçe ibadete karşı çıkan herkes gitsin tövbe etsin.
    ···
  14. 89.
    0
    mevla ve rab Allahin sifatlari arasinda ama tanri kelimesi Allahin sifatlarindan olmadigi icin denmesi uygun degil simdi anladinmi ??
    ···
    1. 1.
      0
      Sıfatları kim belirledi?
      ···
    2. 2.
      0
      kuranda yazan sifatlar
      ···
  15. 90.
    +2
    Kuranı arapça okuyup hiçbir şey anlamamanın anlayarak okumaktan daha sevap olması ...
    ···
  16. 91.
    0
    Git ogren sende yaprak
    ···
  17. 92.
    0
    Tanrı kelimesi dışında diğerlerine katılmıyorum. Ama tanrı deyince kızanlar aptal geliyor niyeyse. Belkide yanlıştır benim düşüncem bu.
    ···
  18. 93.
    0
    Kuran'ı bildiğin dil ile okuyup anlamadıktan sonra Arapça ile okumanın pek bir anlamı olmaz. Ve fakat ezan gibi dini vecibelerde millileşme söz konusu olamaz. Gelenekten vazgeçmek gibi bir durum söz konusu olur ve makul değildir. Bu herhangi bir divan şiirini türkçeleştirerek okuyup tüm büyüsünü bozmak gibidir. Veya orijinaline gitmeyip dublajlı filme gidip paranla rezil olman gibi
    ···
  19. 94.
    +1
    arapçayı Tanrı yarattı da Türkçeyi Tanrı yaratmadı mı? dua yı Türkçe yapınca anlayan Tanrı ibadeti Türkçe yapınca neden anlamasın? tüm ilim irfan sahibi Tanrı değil midir? o tüm lisanları bilir tüm ilimlere sahiptir
    ···
  20. 95.
    0
    Ezanin nerede farsca veya kürtce okunduğunu gördün bir kere bu dediğin yanlış. Ezanın Türkçe okutulması neden yanlış bir şey çünkü bazı arapça telafuuzlar Türkçe'ye tam dönmüyor ve bu da manasını yitiriyor veya anlaşilamiyor ki zaten Ezan arapcada bir ahenk içinde söyleniyor Tanrı kelimesine gelecek olursak tanrı denmesi de yanlış bir şeydir çünkü tanrının anlamı herhangi bir şeye taptıgımız kişi veya cisimdir altına çizerek söylüyorum herhangi bir şeye Allah demeden çok ayrı bir şeydir. Bizim inandığımız ilah yaratıcımızın ismi Allah'tır biz buna tanrı diyemeyiz dediğim gibi bak Türkçe telaafuzu tam olmuyor müslüman bir ingiliz de amerikan da Türkte rusta ne olursa olsun Allah der yanlış anlaşılmayı istemem demek istediğim her şey olduguyla güzel kardeşim Ezan arapcayla güzel bırak kalsın.
    ···