-
1.
+3aq türkçe dublaj izleyen insanların beynini gibeyim net.
-
2.
+1altyazılı izleyin lan adam haklı
-
3.
0filmden filme değişir o panpa
-
4.
-2@3 haklı bazı filmlerin türkçe dublajı orjinalinden daha iyi oluyor
-
5.
0dizilerde dublaja filmlerde ise (ingilizce bilinmediği takdirde) altyazıya karşıyım
-
6.
0Benim kankam var bir tane abisi arabesk rapci kendiside onun fani ayrica hep turkce dublajli film seyrede the pursuit of happyniss'i izlemedim ama umudunu kaybetme'yi izledim der amk
-
7.
0bir forrest gump'ı ya da asterix ve oburix'i türkçe dublajlı izlemeyen adamın ben ahvalini gibeyim.net.
-
8.
0ya filmden filme değişirde ingilizce bilenler için kesinlikle altyazı daha iyi bazı efsane sözlerin türkçesini duymak aynı etkiyi göstermiyo bkz. Capua shall i begin - Capua başlayalım mı ? ney aqqq
-
9.
0lan filme bakarken alttaki yazıları kaçırıyorum amk
-
10.
0tamam. başka emrin
-
11.
0tamamen haklısın. yalnız hayatımda türkçe dublaj izlerken zevk aldığım tek bir seri var. lotr
-
12.
01-2 sene önce indirdiğim 300 spartalıdaki this is sparta sahnesinde elemanın burası sparta demesiyle afallamıştım, dublaja karşıyım
-
13.
0bir de ispanyolca dublajlı ingilizce filmler oluyor. onları izleyenlere laf etmeyin giberim
-
14.
0türkçe dublaj filmin amk bende altyazı taraftarıyım
-
15.
0herşeyin orjinali güzeldir , düblaj izleyenlerin anası gibi.
- 16.
-
17.
0aynen dıbına koyim neymiş efendim alt yazıyımı okucam filmimi izlicem lan dıbına kodugum sen aynı anda yürüyüp aynı anda sakız çiğneyemiomusun amınoglu göz ucuyla okuma diye bişey var amıan feryadı bak sabah sabah sinirlendim
-
18.
0filmi mi izleyelim yazımı okuyalım sığır