1. 51.
    0
    sen yine zütünden anlamışsın.

    edit : 32/SECDE-3: Em yekûlûnefterâh(yekûlûnefterâhu), bel huvel hakku min rabbike li tunzire kavmen mâ etâhum min nezîrin min kablike leallehum yehtedûn(yehtedûne).
    Yoksa "O'nu uydurdu" mu diyorlar? Hayır! O, Rabbinden bir haktır. Senden önce kendilerine nezir (peygamber) gelmemiş olan kavmi uyarman içindir. Umulur ki böylece onlar, hidayete ererler.

    sen diyosun ki "senden önce kendilerine peygamber gelmemiş olan kavmi uyarman içindir" kısmı Hz.muhafazid'in gönderildiği topluluğun sınırlarını çiziyor ve diğer toplumlar için gönderilmemiştir diyosun.
    açıklama bile yapmıcam başka.yan amk. cayır cayır can.

    Lütfen @39'a bakın.
    ···
   tümünü göster