-
26.
+1allah = el ilah = the god = der gott = jumala = tanrı
la ilahe illallah = there is only one god = yalnızca tek bir tanrı var
allah demekle tanrı demek arasında turuncu demekle portakal rengi demek kadar fark var.
bilmem anlatabildim mi? salak salak şeylere takılmayın. -
-
1.
-1salak onun anlamı ilah yoktur allahtan başka demek. tanrıdan başka demek değil
-
-
1.
+1ilah arapça tanrı demek. allah yani el ilah da, ingilizce'deki the gibi spesifik bir tanrı (islam'ın tanrısı yani) olduğunu ifade ediyor. nasıl ki "the cat" dediğimde bahsettiğim kedi belliyse ama bu özel isim değilse burada da aynısı geçerli. dolayısıyla allah ya da tanrı demem arasında hiçbir fark yok.
-
2.
0google translate den mi çevirdin düdük allah özel bir isimdir. git araştır allah sözcüğünün nereden geldiğini. ilah tanrı anldıbına gelir.
-
3.
0amk bu da bozuk plak gibi. ilah tanrı demektir ki zaten ben kendim aynısını yazdım, allah sözcüğü de dediğim yerden gelmektedir. arapça allah yazısının en başındaki (başındaki, malum soldan sağa okunuyo) 2 çizgi el diye okunur ve ingilizce'deki the artikeline denk gelir. türkçe'de bunu karşılayan bir artikel olmadığından bu örneği veriyorum. bu da son entry'm şayet anlamayana sazı soksan az
diğerleri 1 -
1.
-
1.
başlık yok! burası bom boş!