-
1.
+29 -9Hepiniz mi cahilsiniz mk. Ezan ve Kuran arapçada inmiş. Arapçadan Türkçeye çevrilince bazı manalar tam açıklanamıyor türkçe kelimelerle. Bu yüzden doğru manasıyla okunması adına arapça okunuyor
edit: beyler ayrıca kuranın özel bi dili var yani bu tam arapça değil eski kureyş kabilesinin şivesinde. size bişey soracam siz hiç 600 sf lık bi kitabı ezberleyen biri gördünüz mü? hayır. ama kuran hergün küçük çocuklar ya da büyük alimler tarafından ezberleniyor ezberletiliyor. bu da kuranın arapça okunmasının başka bir sebebi. kuranı bi de türkçe ezberleyin bakalım kaç yılda yapacaksınız
(bkz: welcometoearth) -
-
1.
+9E dıbınakoduğum türkçeye çevirince ekgib oluyorda tüm ülke arapça mı biliyor
-
-
1.
+1 -1Türkçe meali var zaten mk onu okuyabilirsin ama genel halka hitab ederken arapça kullanılıyor. Mesela hayyalessalah haydi namaza demek o yüzden camilerde genelde kamet getirilirken o kısım gelince ayağa kalkınır
-
1.
-
2.
+2Yillarin kandirmacasi amk
-
-
1.
0He amk evrensel olcak bi de yok çevirince tam çevrilmiyomus hagibtir ordan
-
1.
-
3.
+1Amk önce arapçasını okusun sonra anldıbını okusun niye öyle yapmıyoruz
-
-
1.
0Halka hitab ederken öyle olmuyor işte pnp çok istiyosan gidip internetten bak herşeye baktığın gibi
-
2.
0Siz amerikalı müslümanların ya da ne biliyim avrupalı müslümanların kendi dillerinde okuduğunu mu sanıyosunuz
diğerleri 0 -
1.
diğerleri 1 -
1.
başlık yok! burası bom boş!