/i/İnanç

İnanç
  1. 76.
    0
    1-arapça hintçe norveççe ingilizce türkçe her dilin kendine farklı kelime öbekleri ve çevrilişleri vardır. arapçadaki bir kelimede birden çok manaya gelir ve çeviride hata olmaması, anlamların bozulmaması için din evrensel gönderilmiştir ve evrensel kalacaktır
    2-eğer ezan, namaz,kur'an Türkiyede camiilerde Türkçe okunsaydı veya Amerikada ingilizce okunduğun bir düşün.(ha mealini okumak başka onu da okumak lazım tabii) . Mesela Türkiyede yaşayan Çinli bir Müslüman camiiye cemaatle namaz kılmaya gittiğinde içinden (lan bunlar ne diyor amk ben hiçbir şey anlamıyorum) der ve namazını kılamaz Türkçe bilmediği için.Bir de burdan bakın hepiniz çok akıllısınız ya dıbına koyduklarım sizi
    ···
   tümünü göster