-
401.
0Bir yerde haklısın ; arapçadan Türkceye yanlış cevrildi . Aslı sòyleydi : "Biz evreni çok fazla genişletiyoruz." çunkü مُوسِعُونَ kelimesi, “genişletmek” anldıbına gelen أَوْسَعَ fiilinden türemiştir. Başındaki “lâm” ise, lâm-ı tekit olup, takip ettiği isim ya da sıfata vurgu yaparak “çok fazla” anlamı katmaktadır.