1. 51.
    0
    bak güzel kardeşim,bak sana kardeşim diye hitap ediyorum çünkü bizim oralarda birine dayak atmadan önce böyle hitap ederiz ben 34 yaşında 2 çocuk babası bi memurum 2 kuruş para için belediyede veznedarlık yapıyorum akşamları hanım dırdırından çocuk gürültüsünden kaçmak için buraya giriyorum ve ne zaman gibik bi başlık açsam arkasında sen çıkıyosun. seni takip etmeye başladım bu yüzden iki kere işe gidemedim müdürümden azar yedim ve durumu ofisteki memurlara anlattım onlarda çok sinirlendi. ofisten hilminin pazarcı tanıdıklarına adminlerden aldığım ev adresini verdim şimdi sen düşün güzel kardeşim.

    Look good brother,
    See you there and one of our brother because he would like to address before taking such a beating I would appeal to 34 year old father of two doing bi veznedarlık officer in the municipality for the money 2 cents in the evenings to escape the noise of children dırdırından lady going in here and when you open up the back of the title you fucking bi çıkıyosun . I started to follow you, so I could not go to work two times I ate little, and my manager told state officials in the office very annoyed with them. I've now got the home address of the office administrators Hilmiye Pazarcı acquaintances think of you good brother.

    Anhand guter Bruder,
    Wir sehen uns dort, und einer unserer Bruder, weil er möchte, bevor solche Prügel ich 34-jährige Vater von zwei bi tun veznedarlık Offizier in der Gemeinde für das Geld würde dies dem Rechtsmittelverfahren 2 Cent in den Abendstunden, um den Lärm der Kinder entkommen Adresse dırdırından Dame geht hier und wenn du dich öffnen der Rückseite des Titels you fucking bi çıkıyosun. Ich fing an, dir zu folgen, so konnte ich nicht gehen, um zwei Mal aß ich wenig Arbeit, und mein Manager gesagt Staatsbeamten im Büro sehr verärgert mit ihnen. Ich habe jetzt die Home-Adresse des Bürokaufleute Hilmiye Pazarcı Bekannten denken Sie gut Bruder.

    أراك هناك واحد من اخواننا لأنه يود أن عنوان قبل اتخاذ مثل هذا الضرب أناشد الأب العام 34 من العمر اثنين من القيام ثنائية ضابط veznedarlık في البلدية للحصول على المال 2 سنتا في المساء للهروب من ضجيج الأطفال سيدة تسير في dırdırından هنا وعند فتح الجزء الخلفي من العنوان الذي سخيف çıkıyosun ثنائية. لقد بدأت لمتابعة لكم ، لذلك لم أتمكن من الذهاب إلى العمل مرتين أكلت قليلا ، ومدير أعمالي وقال مسؤولون في مكتب الدولة منزعج للغاية معها. لقد حصلت الآن على عنوان المنزل من مسؤولي مكتب المعارف بازارجي) عاما كنت أفكر شقيق جيدة.

    Yaxşı qardaş oldu
    o axşam 2 sent uşaqların səs-küy qurtarmaq üçün Mən pul üçün bələdiyyə bi veznedarlık zabit bunu iki 34 yaşlı atası müraciət ki, belə bir döyülmə alaraq əvvəl ünvanı istərdim, çünki orada və qardaşını bir siz baxın dırdırından xanımı və burada gedən siz bi çıkıyosun fucking adı və geri açmaq zaman. Mən, mən az ATS-iki dəfə işə getmək bilməzdi ki, sizə tabe başladı mənim meneceri çox onları rahatsız ofisində dövlət rəsmiləri bildirib. indi Hilmiye Pazarcı tanÛ yaxşı qardaşı sizin hesab ofisində yöneticilerinin ev ünvanı var.

    Mira buen hermano,
    Nos vemos allí y uno de nuestro hermano, porque a él le gustaría para hacer frente antes de tomar tal paliza hago un llamamiento al padre de 34 años de dos haciendo oficial veznedarlık bi en el municipio por el dinero de 2 centavos por la noche para escapar del ruido de los niños señora dırdırından va de aquí y al abrir la parte posterior del título de mierda bi çıkıyosun. Empecé a seguir, así que no pude ir a trabajar dos veces que comía poco, y mi jefe dijo a los funcionarios del Estado en la oficina muy molesto con ellos. Ahora tengo el domicilio de los administradores de la oficina Hilmiye conocidos PAZARCI pienso en ti buen hermano.

    瞧好兄弟,
    你那裡,一見我們的兄弟,因為他想解決之前採取這樣的跳動,我呼籲 34歲的父親做的兩個雙向 veznedarlık人員在本市2美分的錢,在晚上逃跑的噪音對兒童dırdırından夫人將在這裡,當你打開後面的標題你他媽的雙向 çıkıyosun。我開始跟著你,所以我不能去上班兩次我吃得少,我的經理告訴國家官員在辦公室與他們很惱火。我現在已經得到了家庭住址的辦公室管理員 Hilmiye Pazarcı熟人想你,好兄弟。
    Tümünü Göster
    ···
   tümünü göster