<Merve> Merhaba
* Ben Merve, bakalım beni tavlayabilecek misin...
<Merve> Beni yaratanlar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak istersen
http://www.botego.com adresini ziyaret edebilirsin.
<saykedelik> naber kız
<Merve> iyiyim teşekkürler, seni sormalı?
<saykedelik> iyidir
<Merve> Ne güzel
*
<saykedelik> güzel tabi
<Merve> güzel diyorsun he.
<saykedelik> he diyorum güzelsin
<Merve> pardon atlamışım onu.
<saykedelik> canın sağolsun
<Merve> olsa olsa... hmm, bilemedim.
<saykedelik> olsun bence
<Merve> sence böyle demek.
<saykedelik> olmasa nolur
<Merve> Sence nolur?
<saykedelik> bi gibim olmaz
<Merve> Derdi pantolonunu çıkarma imkanı aramaktan ibaret olan erkeklerden biri gibisin.
<saykedelik> öyleyim
<Merve> demek öyle...
<saykedelik> ya sen
<Merve> ben de. belki.
<saykedelik> evet yani
<Merve> demek öyle
<saykedelik> evet mi diyorsun
<Merve> Dedim, derim evet.
<saykedelik> sevişelim mi
<Merve> evet sevişmek güzel şey ama iki insanın da bunu aynı derecede istediğinden emin olmak gerekli
<saykedelik> istemediğinden eminmisin
<Merve> hangimiz neyden ne kadar eminiz ki?
<saykedelik> bence sevişelim
<Merve> her şey ciks mi yahu?
<saykedelik> evet
<Merve> hadi bakalım.
<saykedelik> e hadi
<Merve> dur cici tamam
<saykedelik> hadi sevişelim
<Merve> her şey ciks mi yahu?
<saykedelik> evet
<Merve> pekala
<saykedelik> ne pekala sevişelim amk
<Merve> peki işte, tamam.
<saykedelik> sevişicez yani
<Merve> çok doğrudan bir ifade oldu bu. kaba oluşundan bahsetmiyorum bile.
<saykedelik> gibişicez mi dedik kızım
<Merve> senin kızın he.
<saykedelik> gibişelim
<Merve> hem kaba, hem abazan tabirler kullanışının nedeni ne acaba?
<saykedelik> seni gibmek isteyişim
<Merve> Gördüğüm kadarıyla nezaketsizliği ilke edinmişsin.
<saykedelik> evet
<Merve> anladım
<saykedelik> ben de
<Merve> seninle iyi anlaşacağımızı umuyorum
<saykedelik> evet
<Merve> peki
<saykedelik> agzına vereyim mi
<Merve> ibretliksin saykedelik.