1. 201.
    0
    eskişehir anadolu üniversitesi aşkım
    ···
  2. 202.
    0
    ohşş bana aşkım dedi boşaldım.
    ···
  3. 203.
    0
    @164 fransızca dersi aldım bu sene, ufak tefek sürçmelerden adam ölmez (ne alaka fransızca dersen, kelimenin aslı fransızcadır ve intellectuel dir)
    ···
  4. 204.
    0
    @167 klavyede diliyle yazıyo beyler
    ···
  5. 205.
    +1
    şeklin şemalin yok anladık
    ama tak atma bari bize
    merkep bile güzeldir senden
    pejmurde hem de amele
    inciye de gelir oldu
    yolun huurları
    okulda mı öğrendin kız
    nikbince ağızları
    uluman niyedir konuşmak dururken
    niye böyle hafifsin hanımlık var iken

    memeli dediysek olma hemen bir hayvan
    erkek lazımsa pazara git sabah erken
    tepemi attırdın yazdım sana şiiri
    resmin olsa idi görürdün sen ayarı
    elbet eline düşeceksin bir malın
    sana koymaz ama çünkü sen de bir malsın
    inci giber
    ···
  6. 206.
    0
    @167 bu bağlamda voulez vous coucher avec moi? net ol. mutfaktayım ben. kib.
    ···
  7. 207.
    0
    @168 dil sürçmesi mi okudun sen onu * yerim ben seni, kıyamam tatlıma ehhe
    ···
  8. 208.
    0
    ziken zikene bir durum yok bende bu fırsattan istifade o zaman yaşın kadar sana çakabilirmiyiz ?
    ···
  9. 209.
    0
    @169 Je ne suis pas une lesbienne *
    ···
  10. 210.
    0
    @168 son dörtlükde sıçmışsın ama verdim şukunu
    ···
  11. 211.
    0
    @170 dil sürçmesi diye okumadım ama beynin olduğunu varsayarsak düşündüğün şey ağzından yanlış çıkarsa sürçme olur, klavye de yazı sürçmesi diye bi şey bilen varsa taşaklarımdan tavana asarım kendimi
    ···
  12. 212.
    0
    @170 hahayt şeker şey. gibli taşaklı adamım lan ben. o değil de ekmeğe kese yoğurdu sürdüm yin mi?
    ···
  13. 213.
    0
    caps yoksa giblemeyin beyler
    takılsın kendince
    ···
  14. 214.
    0
    @166 madem fransızca dersi aldıysan bir yanlışı daha düzeltelim. türkçede arasıra 'espiri' olarak kullanılsa ve bazı sözlüklerde bu şekilde yer alsa bile; fransızca aslı olan 'esprit'ten gelen kelimeyi 'espri' şeklinde kullanmalıyız.
    dil önemlidir. sevişme başlatıcı bir araçtır. iyi kullanmamız gerekir. sence de öyle değil mi?
    ···
  15. 215.
    0
    @174 bebeğim tamam sensin, ama yok ben önce sesli söylüyorum düşündüklerimi, sonra duyduğumu yazıyorum, hahayt hiç güliceğim yoktu:))
    ···
  16. 216.
    0
    24.06.1911
    istanbul/kuruçeşme

    metres hanımefendi,
    teessüfle müşahede ediyorum ki, ayak takımından üş beş hergele ile haddinden fazla yakınlık kuruyorsunuz. hafifmeşrep bir kadın olduğunuza kanaat getirmeye başladım. üstelik alafranga zevklerinizi de yadırgadım doğrusu. siz bu mektubu okurken ben trablusgarp'da olacağım. sizin için şiir yazmıştım lakin terennüm etmeyeceğim ki kuvvetli bir merak hissiyatı ile çatlayınız.
    mazide sizi seven
    doşu gıllı kaşlı gözlü mal
    ···
  17. 217.
    0
    @178 benim de yoktu valla esaslı kevaşeymişsin tam tahmin ettiğim gibi, beyninle ağzın arasında bi bağlantı kurman gerekiyodu yapamayıp ağzınla kulakların arasında kurman da başarı senin için
    ···
  18. 218.
    -1
    @177 tek tek yorumlarımı okuyup kelimelerde hata arama, saat 5buçuk. bu kadar ezilmiş olmamalısın, kuyruk acısı izlenimi uyandırdı bu bende
    ···
  19. 219.
    0
    @178 hahayt beynimle ağzım arasında bi bağlantı mı kurmam gerekiyodu, beynim ve parmaklarım olmasın o * :) sen öylemi yapıyosun yoksa gerçekten, hoş kurduğun cümlelerden beklenmicek hareket değil doğrusu *
    ···
  20. 220.
    0
    @179 galiba beni kastetmişsin. tek tek yazdıklarına baktım. senin istediğin de bu değil miydi? yoksa okunmasını istemiyor musun yazdıklarının? ki, bunu fransızca dersi alıyorum ama dilim sürçtü şeklindeki etiketin üzerine yaptım.
    eziklik diyorsan öyle olsun. ama senin tiyarto eğitimi aldığını sanıyordum, pgiboloji değil. haa pardon bir de fransızca eğitimin vardı, unutuyordum nerdeyse..
    ···