1. 11.
    0
    o nası çeviri amk chicken translate gibi olmuş panpa
    ···
  2. 10.
    0
    @1 neyzen tevfik terk
    @2 ağır barzo
    ···
  3. 9.
    0
    ne ararsın tanrı ile aramda
    sen kimsin ki orucumu sorarsın?
    hakikaten gözün yoksa haramda
    başı açığa neden türban sorarsın?

    rakı, şarap içiyorsam sana ne
    yoksa sana bir zararı, içerim
    ikimiz de gelsek kıldan köprüye
    ben dürüstsem sarhoşken de geçerim.

    esir iken mümkün müdür ibadet
    yatıp kalkıp atatürk'e dua et...
    senin gibi dürzülerin yüzünden
    dininden de soğuyacak bu millet.

    işgaldeki hali sakın unutma
    atatürk'e dil uzatma sebepsiz
    sen anandan yine çıkardın amma
    baban kimdi bilemezdin şerefsiz
    ···
  4. 8.
    0
    son of a bitch
    ···
  5. 7.
    0
    @3 ingilizce bilmek marifet değil Türkçeyi güzel kullan yeter yannanım. ajdar gibi türkçe konuşcaksan ingilizce bilmenin ne anlamı var. Tabi boşa konuşuyoruz sen ne anlarsın dilden o.ç

    Şimdi git türkçe yaz
    ···
  6. 6.
    0
    @3 @2 yazmasını bilmeyen cahil
    ···
  7. 5.
    0
    neyin kafasını yaşıyon la nazım hikmetin şiirini çevirmiş gelmiş dıbına koduğumun karpuzu madafaka felan diyo bi de
    ···
  8. 4.
    0
    hepsini okumadım sonlara göz gezdirdim ve agır huur cocugu oldugun kanısına vardım

    my suck balls huur cocugu seni
    ···
  9. 3.
    0
    2@ ingilizce bilmeyen cahil
    ···
  10. 2.
    0
    turkcesini'de yazsaydin ya oc
    ···
  11. 1.
    0
    what do you call between god and me?
    who are you, asking me for my fast?
    if you really don't have eye in illicit,
    why do you ask open-head for hijab?

    what do you care if i drink raki, wine
    i drink if i don't give you damage
    if both of us will come to the bridge that thinner than hair,
    if i am honest, i pass while i am drunk..

    is it possible to worship while being hostage,
    pray for atatürk, lie down and stand up,
    because of scoundler like you,
    this nation will be cold from their religion..

    never forget the situation under invasion,
    do not prolong tongue to the atatürk without any reason,
    you would exit from your mother but,
    you couldn't know who was your father, muthafucka..
    ···