1. 1.
    0
    sözünü "azimle sıçan taşı deler" olarak söyleyen ve söyleten cahiller, sözüm size...

    adam olun lan!

    bir de lafı doğru sölyeyin.
    ···
  1. 2.
    0
    kabız mı oldun?
    ···
  2. 3.
    0
    @2 azimli sıçanlar kemirsin zütünü.
    ···
  3. 4.
    0
    azimle sıçmak daha ittirici bence
    ···
  4. 5.
    +2
    aziz'le sıçan kedi'yi deler.
    ···
  5. 6.
    -1
    kazımla sıçan büzüğü diller
    ···
  6. 7.
    0
    hazımla sıçan yer kabugunu deler
    ···
  7. 8.
    0
    bunu bilen çok az kişicik var ki

    (bkz: azimle sıçan taşı deler gerçeği/#64940513)
    ···
  8. 9.
    0
    @1 adam azim beyler
    ···
  9. 10.
    0
    @2 azimli sıçacam sana
    ···
  10. 11.
    0
    yoo azimle sıçan da deler
    ···
  11. 12.
    0
    azime diye bi kız arkadaşım vardı hep ismini unuturdum aklıma hep bu söz gelirdi ordan hatırlardım
    ···
  12. 13.
    0
    gibtim sene doğru söyleyemedim şunu :(
    ···
  13. 14.
    0
    @13 milli olduğunda dilin mi tutuldu amk gibtim sene ne zaman
    ···
  14. 15.
    0
    +gibtim sene???

    -502 bad gateway
    ···
  15. 16.
    0
    azimli değil bin azimle. "Azim ile" hece düşmesi var orda mal kardeşim -i harfi. Azim etmek fiilinden geliyor. Azimli olmak degil.
    ···
  16. 17.
    0
    @16 dil çıkartarak gibmiş
    ···
  17. 18.
    0
    azimli sıçan mermeri deler yannanım onun aslı

    gibtir git buradan ata düşmanı seni
    ···
  18. 19.
    0
    azimle sıçar memeli dedeler
    ···