1. 13.
    0
    @7 gibertmiş dağılın
    ···
  2. 12.
    0
    upppppppppppppppppppppppppppp
    ···
  3. 11.
    0
    taşak mı geçiyon amk
    ···
  4. 10.
    0
    @4 güldürdün bin
    ···
  5. 9.
    0
    şiir çevirisi bambaşka bi alan panpa, oyle direk çeviri olmaz...
    ···
  6. 8.
    0
    @4 yarıldım amk
    ···
  7. 7.
    0
    upppppppppppppppppppppppppppp
    ···
  8. 6.
    0
    flowers bloom in the mountains of Izmir
    scatters gold, silver, army fires
    Greeks corrupted like the wind escapes

    O glorious destiny that was a horse
    Mustafa Kemal Pasha, age, age

    place of the prophet's lap martyrs
    stolen pipes come forward
    Do not be broken down to the tents

    O glorious destiny that was a horse
    Mustafa Kemal Pasha, age, age

    I want to die, I'm the son of Turks
    thorn in my bed if I eat land
    Shame on you back to your God returnees

    O glorious destiny that was a horse
    Mustafa Kemal Pasha, age, age

    edit: daha kalitelisi para ile
    ···
  9. 5.
    0
    upppppppppppppppppppppppppppp
    ···
  10. 4.
    0
    upppppppppppppppppppppppppppp
    ···
  11. 3.
    +2
    where is my recep my recep, ill give yellow lira
    if you dont get
    ill go to police office
    ···
  12. 2.
    0
    izmir marşı özel isim ingilizceye çevrilmez panpa
    ···
  13. 1.
    0
    izmir marşını ingilizceye çevireceğim de şöyle başladım

    flowers blossom on izmir's mountains

    golden sun scatters gilded silver threads

    buraya kadar nasıl
    ···