-
1.
+12 -11var.
türkçe dublajlı mı izleyeyim yoksa orijinal dilinde mi?
edit: sözlükte bayağı seveni var diye başlayasım geldi.
edit2: bayağı sevenim var demişim lan :ASD:asD. asda yazacağım yazım yanlışına sokayım.
edit3: aslında bi tane dublajlı bölümle, ingilizce altyazılı bölümü izleyerek buna kendim karar verebilirim ama animasyon filmlerde hep muallakta kalıyorum. başkalarının fikirlerini bu yüzden merak ediyorum. -
2.
+3yabancı filmleri daima altyazılı izlerim. dublajlı izlemeye göre daha çok zevk alıyorum niye daha çok zevk aldığıma dair teknik birşeyler söyleyemem ama gene de altyazılı izlemeyi tercih ettiğimi her zaman söylerim. fakat iş animasyon yapımlara gelince iş değişiyor lan. bizim seslendirme sanatçıları bazı animasyon filmleri cidden iyi dublajlıyor, bu yüzden muallaktayım. daha ciksi cevaplar bekliyorum.
-
-
1.
0anime dedin beni bitirdin. HELLSING'IN KÖLESiYiZ!!!
REZPEKT!!! -
2.
0Mirai Nikki giber atar CCC Gasai Yuno CCC
-
1.
-
3.
0upupupupupupu
-
ya ananızı çayır çayır gibim
-
zorunda olmadıkça
-
bu adamm kimdi la
-
reyisül vahşet olarak aranıza katıldım
-
an itibariyle abinizin maça bileti onaylandı
-
işe geç kalmamakk için
-
kürdün alevisi aboooo
-
dün nargile içdim
-
iki tabak patates kızartması yedim
-
19 mayıs 24 gençlik ve spor bayrdıbınız kutlu olsun
-
şu anda ne yemekle meşgulsünüz
-
tum gun gercek kesit izleyip uyuyom
-
şu efsane kadroya bak amg
-
benim çocuğum eğer şişman olsaydı
-
kupanın uykusu geldi
-
abi arada 20 km mesafe var gelemem diyor
-
birazdan tiktok da canli yayin açıp
-
jason statham kadın olsaydın seni sekerdim
-
aktifim ulan aktfiler gey deyildir
-
bugun ise baslamak icin is yerine gittim
-
lan ben batuhan falan değilim
-
suan sozlugu birakma karari aldim
-
21 yasinda issiz fakir asosyal bir genc olarak
-
sevgilimin hesabında takılmak harika yaaa
-
reis ül sözlük yani ben çıkış yapıyorum
-
aishe sexting özelligin varmi
-
bunlar ablalarim la
-
fakir öğrenci hayatıda çekilmiyo amk
-
annemin 22 yıl önceki hali
-
maçtan önce olay çıkaran mert hakan
- / 2