1. 51.
    0
    קשה לשאול, עייפים?

    את האשך השמאלי, השיחות עם זאת, כל הקלישאות אותו כבר כל כך בנאלי, הכול, כי אותו אדם ... koyayım livecam לא הטעם בכל דלעת?
    ···
  2. 52.
    0
    sıkıldım ben amk
    ···
  3. 53.
    0
    seriozisht pyes, janë të lodhur?

    koqe majtë, biseda të njëjtë, të gjithë të njëjtën klishe tashmë aq klishe-çdo gjë-se i njëjti njeri ... koyayım livecam nuk ka shije ndonjë kungull?
    ···
  4. 54.
    0
    loading... #20540112 * :o :( /msj ?

    קשה לשאול, עייפים?

    את האשך השמאלי, השיחות עם זאת, כל הקלישאות אותו כבר כל כך בנאלי, הכול, כי אותו אדם ... koyayım livecam לא הטעם בכל דלעת?
    ···
  5. 55.
    0
    seriamente pedir, están cansados?

    el testículo izquierdo, las mismas conversaciones, los mismos clichés ya tan cliché-todo lo que el mismo hombre ... livecam cuidadosamente el lugar no sabía que ninguna de calabaza?
    ···
  6. 56.
    0
    بجدية نسأل ، هل تعبت؟

    في الخصية اليسرى ، والأحاديث نفسها ، كل نفس الكليشيهات المبتذلة ذلك بالفعل ، كل شيء ، أن الرجل نفسه... لم خليج لا طعم أي اليقطين؟
    ···
  7. 57.
    0
    seriamente pedir, estão cansados?

    o testículo esquerdo, as mesmas conversas, todos os clichês mesmo já tão clichê-tudo-que o mesmo homem ... lugar livecam cuidado não gosto de qualquer abóbora?
    ···
  8. 58.
    +1
    neyi aricam ya? ben neyi aricam? niye arim? televizyonda çıkıyosun, nooldu? ibrahim abi, ibrahim mi oldu? bakııın, burası çok önemli. sen zaten, sen zaten bizi burada hiçbir zaman buraya almamışsın. fırsatını da buldun ya, fırsatını da buldun ya, fırsatını... -ne fırsatı?- o biliyor fırsatını.. fırsatını buldun ya aman evladım hadi hadi aman evladım.. bakın, bakın.. eğer, şunu açık ve net söylüyorum, şunu açık ve net söylüyorum, bu sektörde veya sektör dışında, bu sektörde veya sektör dışında, buradan açık açık söylüyorum ve diyorum ki; hiçbir allahın kulu, bakın buradan söylüyorum, hangi kameraya? hiçbir allahın kulu bana, bırakın hele yüzyüze, yüzyüze bırakın, o face to face diyorum ya geçtim onu.. beni 70 milyon insanın önüne, "sen ruhsuzsun, gerizekalısın, sen de adam mısın," diyemez! eğer ruhlarımızı ortaya koyacaksak, senin ruhun ve benim ruhum ortaya gelecekse, allahımın üstüne yemin ederim ki senin ruhun benim ruhumun önünde diz çöker tövbe ister!!
    ···
  9. 59.
    0
    @1 bundan şikayet edecek son adamsın lan açtığın başlıklar hep aynı tarz amk yok inci kızlarını giberim, yok inci kızları huur, yok inci kızı yok inci kızı... Yalan mı?

    ayrıca geri kalan yazarların topununun dıbına koyum
    ···
  10. 60.
    0
    ヘアカラ 手髪押しますでした 私 は やっらく です あなたのはは は どこ ですか・
    ···
  11. 61.
    0
    iddi vragen, is moe?

    de linker testikel, dezelfde gesprekken, allemaal dezelfde cliches al zo cliche-alles-dat het dezelfde man ... livecam koyayım smaakte niet elke pompoen?
    ···
  12. 62.
    0
    chiedere seriamente, sono stanco?

    il testicolo sinistro, le conversazioni stesso, tutti i cliché stesso già così cliché-tutto-che l'uomo stesso ... messo non ha alcun sapore di zucca?
    ···
  13. 63.
    0
    nopietni lūgt, Vai esi noguris?

    kreisajā sēklinieku, pats sarunas, visu to pašu klišejas jau tā klišeja-viss-ka tas pats cilvēks ... livecam koyayım nav garša jebkurā ķirbju?
    ···
  14. 64.
    0
    بجدية نسأل ، هل تعبت؟

    في الخصية اليسرى ، والأحاديث نفسها ، كل نفس الكليشيهات المبتذلة ذلك بالفعل ، كل شيء ، أن الرجل نفسه... لم خليج لا طعم أي اليقطين؟
    ···
  15. 65.
    0
    http://img151.imagevenue....dle016_011_123_1019lo.jpg
    ···
  16. 66.
    0
    umakini kuuliza, "je, uchovu?

    ya testicle kushoto, na mazungumzo ya moja, huyo tayari-clichés hivyo cliche kwamba kila kitu ni mtu mmoja-... livecam koyayım hakuwa na ladha yoyote boga?
    ···
  17. 67.
    0
    ciddi soruşuram, sıxılmadınızmı?

    sol daşa eyni, söhbətlərin eyni, klişe onsuz da həmişə eyni-ki, bu görə klişe-hər şey eyni lan ... heç mi balqabaq dadı vermədi dıbına qoyum?
    ···
  18. 68.
    0
    ciddi soruşuram, sıxılmadınızmı?

    sol daşa eyni, söhbətlərin eyni, klişe onsuz da həmişə eyni-ki, bu görə klişe-hər şey eyni lan ... heç mi balqabaq dadı vermədi dıbına qoyum?

    efsane olur *
    ···