1. 1.
    +5 -2
    kuran'ı neden arapça okurlar? türkçe olunca bir şeyi mi eksiliyor. anlamadığım şeyi neden okuyum?

    cevaplara seri şuku
    ···
  2. 2.
    +2 -3
    her millet ibadetini kendi dilinde yapmalı bence

    şuku panpama
    ···
  3. 3.
    +4
    şakirt panpalar bana kızcak ama

    Yâ eyyuhâ-nnebiyyu innâ ahlelnâ leke ezvâceke-llâtî âteyte ucûrahunne vemâ meleket yemînuke mimmâ efâa(A)llâhu ‘aleyke vebenâti ‘ammike vebenâti ‘ammâtike vebenâti ḣâlike vebenâti ḣâlâtike-llâtî hâcerne me’ake vemraeten mu/mineten in vehebet nefsehâ linnebiyyi in erâde-nnebiyyu en yestenkihahâ ḣâlisaten leke min dûni-lmu/minîn(e)(k) kad ‘alimnâ mâ feradnâ ‘aleyhim fî ezvâcihim vemâ meleket eymânuhum likeylâ yekûne ‘aleyke harac(un)(k) vekâna(A)llâhu ġafûran rahîmâ(n)

    ahzab suresi 50. ayet..

    şimdi görünürde problem yok, müthiş bir ayet, allah ın emri tüm insanlığa vayhedilmiş

    türkçesini okuyoruz

    Ey Peygamber! Biz sana mehirlerini verdiğin eşlerini, Allah’ın sana ganimet olarak verdiklerinden elinin altında bulunan kadınları; seninle beraber hicret eden, amcanın kızlarını, halalarının kızlarını, dayının kızlarını ve teyzelerinin kızlarını sana helâl kıldık. Ayrıca, diğer mü’minlere değil de, sana has olmak üzere, mehirsiz olarak kendini Peygamber’e bağışlayan, Peygamber’in de kendisini nikâhlamak istediği herhangi bir mü’min kadını da (sana helâl kıldık.) Mü’minlere eşleri ve sahip oldukları cariyeleri hakkında farz kıldığımız şeyleri elbette bilmekteyiz. Bütün bunlar, sana herhangi bir zorluk olmaması içindir. Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.

    evet, amca kızları akar... şimdi hoca efendimizle beraber ağlayabilirsiniz.
    ···
  4. 4.
    +3 -1
    allah türkçe bilmiyomu amk
    ···
  5. 5.
    +3
    daha iyi ritim tutuyor panpa
    ···
  6. 6.
    +2
    bu konuda günah falan denildikçe ateist olasım geliyor.ne çok şakirt var amk.
    ···
  7. 7.
    +2
    çünkü insanların kuranın içinde ne yazdığını bilmelerini istemiyorlar. istiyorlar ki halk cahil kalsın, ibadet ettiği taptığı şeyi anlamasın, alakasız hacılardan şeyhlerden öğrensin biz de istediğimizi halka yaptırabilelim. reform'da tam bu şekilde doğmuştu avrupa'da reform dediğimiz şey matbaanın bulunmasıyla halkın incile ulaşabilmesi, onu okuması ve incilde yazanlarla kilisenin farklı şeyler söylediğini görmesi sonucu gelişmiş bir süreç. aynı reforma bizim de ihtyacımız var ve bu yüzden türkçe kuran okunması teşvik edilmeli!
    ···
  8. 8.
    +2
    Panpa ortaçağ da da incilin dili latinceydi çoğu kişi anlamadığından papa ve kilisesi milleti gibiyordu, sonra rönesansla adamlar incili kendi dillerine çevirdiler anladılar ki papa bizi gibiyor, söylediklerinin hepsi yalan diye.E aynısı bizim ülkede de geçerli cemaatler, tarikatler kuranı kimse anlamadığından osmanlı zamanında milleti gibiyordu. Cumhuriyetle kuran türkçeye çevrildi.E bu şakirtlerde millet onları gibtiğini anlamasın diye yok günahtır yok bilmem nedir diye kandırıyorlar halbuki yok öyle bir şey.
    ···
  9. 9.
    +2
    şununla bağdaştır panpa bilim dili neden latince?
    ···
  10. 10.
    -1
    din senin diline ırkına bakmaz bunların üzerinde olan bir olgudur
    din hangi dilde başlamışsa o dilde devam eder sen ona tabi olursun o sana değil çünkü din vatandaşlığın üzerindedir
    ···
  11. 11.
    -1
    şöyle oluyor
    türkçe okununca hepsi anlaşılmıyor
    arapça okununca daha iyi oluyor çünkü hiç anlaşılmıyor.
    kutsal şeylerin kutsal kalabilmesi için anlaşılmaması şarttır.

    ayrıca, dil yaşar ve değişir
    150 yıl önce yazılan türkçe eserleri anlayamıyoruz.

    1300 yıl önce yazılan arapçayı kim anlayacak..

    anlamanız da gerekmiyor

    biat edilecek

    tek ihtiyaç bu.
    ···
  12. 12.
    -1
    o zaman yabancı şarkıları da türkçeye çevirtip dinleyelim
    ···
  13. 13.
    +1
    @44 tek mantıklı entryi girmiş. gerisi malın önde gideni.

    edit: bu ülkede zibilyon tane diyanetçi, cemaatçi, şeyhçi var. bir araya gelip en güncel kuran çevirisini yapamıyorlarsa bıraksınlar yaptıkları işi. bırakın o çeviri muhabbetini, çevirilere de inanmayalım o zaman?
    ···
  14. 14.
    +1
    @1 panpa @13ün dediğine ek olarak şunu diyorum. anladığın dilden okuyabilirsin o sevap değil diye bişey yok. istersen mozambikçe oku.ama arapçası makbul. türkçe dublaj filmler orjinalinin yerini tutar mı? ingilizce şiirin tercümesi aynı şekilde anlatır mı şiiri?

    @16 ben de diyorum ki işte her işin bi usulu erkanı var. anlama konusunda haklısın sen anlamak istiyosan tabiki türkçe okuyacaksın.ama makbulu arapçadır.
    ···
  15. 15.
    +1
    babam pasta yapmayı nerden öğrendi?
    ···
  16. 16.
    +1
    @5 bilim dilinin latince olması bilimin daha kolay bir şekilde yapılmasını sağlar. islam dilinin arapça olmasının bununla bir alakası yok. kuran meallerle de anlaşılabilir.
    ···
  17. 17.
    +1
    @17 haklısın panpa verdim şukunu..
    (bkz:panpa ortaçağ da da incilin dili latinceydi çoğu kişi anlamadığından papa ve kilisesi milleti gibiyordu, sonra rönesansla adamlar incili kendi dillerine çevirdiler anladılar ki papa bizi gibiyor, söylediklerinin hepsi yalan diye.e aynısı bizim ülkede de geçerli cemaatler, tarikatler kuranı kimse anlamadığından osmanlı zamanında milleti gibiyordu. cumhuriyetle kuran türkçeye çevrildi.e bu şakirtlerde millet onları gibtiğini anlamasın diye yok günahtır yok bilmem nedir diye kandırıyorlar halbuki yok öyle bir şey.
    )
    ···
  18. 18.
    +1
    türkçe okursak sevabı mı azalıyor ?
    ···
  19. 19.
    +1
    çunku ilk kuran arapça
    ···
  20. 20.
    0
    şimdi burdaya bi aynştayn gelip arapça öğrenin diyecek
    ···