-
1.
+5 -2kuran'ı neden arapça okurlar? türkçe olunca bir şeyi mi eksiliyor. anlamadığım şeyi neden okuyum?
cevaplara seri şuku -
2.
+2 -3her millet ibadetini kendi dilinde yapmalı bence
şuku panpama -
3.
+4şakirt panpalar bana kızcak ama
Yâ eyyuhâ-nnebiyyu innâ ahlelnâ leke ezvâceke-llâtî âteyte ucûrahunne vemâ meleket yemînuke mimmâ efâa(A)llâhu ‘aleyke vebenâti ‘ammike vebenâti ‘ammâtike vebenâti ḣâlike vebenâti ḣâlâtike-llâtî hâcerne me’ake vemraeten mu/mineten in vehebet nefsehâ linnebiyyi in erâde-nnebiyyu en yestenkihahâ ḣâlisaten leke min dûni-lmu/minîn(e)(k) kad ‘alimnâ mâ feradnâ ‘aleyhim fî ezvâcihim vemâ meleket eymânuhum likeylâ yekûne ‘aleyke harac(un)(k) vekâna(A)llâhu ġafûran rahîmâ(n)
ahzab suresi 50. ayet..
şimdi görünürde problem yok, müthiş bir ayet, allah ın emri tüm insanlığa vayhedilmiş
türkçesini okuyoruz
Ey Peygamber! Biz sana mehirlerini verdiğin eşlerini, Allah’ın sana ganimet olarak verdiklerinden elinin altında bulunan kadınları; seninle beraber hicret eden, amcanın kızlarını, halalarının kızlarını, dayının kızlarını ve teyzelerinin kızlarını sana helâl kıldık. Ayrıca, diğer mü’minlere değil de, sana has olmak üzere, mehirsiz olarak kendini Peygamber’e bağışlayan, Peygamber’in de kendisini nikâhlamak istediği herhangi bir mü’min kadını da (sana helâl kıldık.) Mü’minlere eşleri ve sahip oldukları cariyeleri hakkında farz kıldığımız şeyleri elbette bilmekteyiz. Bütün bunlar, sana herhangi bir zorluk olmaması içindir. Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.
evet, amca kızları akar... şimdi hoca efendimizle beraber ağlayabilirsiniz. -
4.
+3 -1allah türkçe bilmiyomu amk
-
5.
+3daha iyi ritim tutuyor panpa
-
6.
+2bu konuda günah falan denildikçe ateist olasım geliyor.ne çok şakirt var amk.
-
7.
+2çünkü insanların kuranın içinde ne yazdığını bilmelerini istemiyorlar. istiyorlar ki halk cahil kalsın, ibadet ettiği taptığı şeyi anlamasın, alakasız hacılardan şeyhlerden öğrensin biz de istediğimizi halka yaptırabilelim. reform'da tam bu şekilde doğmuştu avrupa'da reform dediğimiz şey matbaanın bulunmasıyla halkın incile ulaşabilmesi, onu okuması ve incilde yazanlarla kilisenin farklı şeyler söylediğini görmesi sonucu gelişmiş bir süreç. aynı reforma bizim de ihtyacımız var ve bu yüzden türkçe kuran okunması teşvik edilmeli!
-
8.
+2Panpa ortaçağ da da incilin dili latinceydi çoğu kişi anlamadığından papa ve kilisesi milleti gibiyordu, sonra rönesansla adamlar incili kendi dillerine çevirdiler anladılar ki papa bizi gibiyor, söylediklerinin hepsi yalan diye.E aynısı bizim ülkede de geçerli cemaatler, tarikatler kuranı kimse anlamadığından osmanlı zamanında milleti gibiyordu. Cumhuriyetle kuran türkçeye çevrildi.E bu şakirtlerde millet onları gibtiğini anlamasın diye yok günahtır yok bilmem nedir diye kandırıyorlar halbuki yok öyle bir şey.
-
9.
+2şununla bağdaştır panpa bilim dili neden latince?
-
10.
-1din senin diline ırkına bakmaz bunların üzerinde olan bir olgudur
din hangi dilde başlamışsa o dilde devam eder sen ona tabi olursun o sana değil çünkü din vatandaşlığın üzerindedir -
11.
-1şöyle oluyor
türkçe okununca hepsi anlaşılmıyor
arapça okununca daha iyi oluyor çünkü hiç anlaşılmıyor.
kutsal şeylerin kutsal kalabilmesi için anlaşılmaması şarttır.
ayrıca, dil yaşar ve değişir
150 yıl önce yazılan türkçe eserleri anlayamıyoruz.
1300 yıl önce yazılan arapçayı kim anlayacak..
anlamanız da gerekmiyor
biat edilecek
tek ihtiyaç bu. -
12.
-1o zaman yabancı şarkıları da türkçeye çevirtip dinleyelim
-
13.
+1@44 tek mantıklı entryi girmiş. gerisi malın önde gideni.
edit: bu ülkede zibilyon tane diyanetçi, cemaatçi, şeyhçi var. bir araya gelip en güncel kuran çevirisini yapamıyorlarsa bıraksınlar yaptıkları işi. bırakın o çeviri muhabbetini, çevirilere de inanmayalım o zaman? -
14.
+1@1 panpa @13ün dediğine ek olarak şunu diyorum. anladığın dilden okuyabilirsin o sevap değil diye bişey yok. istersen mozambikçe oku.ama arapçası makbul. türkçe dublaj filmler orjinalinin yerini tutar mı? ingilizce şiirin tercümesi aynı şekilde anlatır mı şiiri?
@16 ben de diyorum ki işte her işin bi usulu erkanı var. anlama konusunda haklısın sen anlamak istiyosan tabiki türkçe okuyacaksın.ama makbulu arapçadır. -
15.
+1babam pasta yapmayı nerden öğrendi?
-
16.
+1@5 bilim dilinin latince olması bilimin daha kolay bir şekilde yapılmasını sağlar. islam dilinin arapça olmasının bununla bir alakası yok. kuran meallerle de anlaşılabilir.
-
17.
+1@17 haklısın panpa verdim şukunu..
(bkz:panpa ortaçağ da da incilin dili latinceydi çoğu kişi anlamadığından papa ve kilisesi milleti gibiyordu, sonra rönesansla adamlar incili kendi dillerine çevirdiler anladılar ki papa bizi gibiyor, söylediklerinin hepsi yalan diye.e aynısı bizim ülkede de geçerli cemaatler, tarikatler kuranı kimse anlamadığından osmanlı zamanında milleti gibiyordu. cumhuriyetle kuran türkçeye çevrildi.e bu şakirtlerde millet onları gibtiğini anlamasın diye yok günahtır yok bilmem nedir diye kandırıyorlar halbuki yok öyle bir şey.
) -
18.
+1türkçe okursak sevabı mı azalıyor ?
-
19.
+1çunku ilk kuran arapça
-
20.
0şimdi burdaya bi aynştayn gelip arapça öğrenin diyecek
-
ccc rammstein ccc gunaydın diler 10 06 2024
-
herkes kullandığı şampuanı ifşa ediyor
-
gwynplaine adlı yazarınn pıttığı var
-
bir kadınnaa arkadan girmekkk
-
jason statham 01 adlııı yazaarii
-
ahuahauhuahuahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
-
baksaaa sapıkk bakmasa ayrı dert
-
sankibanamarlonbrando ne haber dostum
-
rustcohle1998 köylü anasını düşmana sokar gibi
-
başlık taşımaları çok komik değil mi
-
sankibanahuurcocugu
-
apış aranı koklayam mı gız zillişahh
-
öz dayım tuvaleti pavyona çevirmiş be
-
oldlar eskiyi yad ediyor
-
feyzonun sözlük için olmazsa olmazlığı
-
icq kalkıyormuş lan çok üzdü
-
memati anasınınn namusuunu koruyor
-
sözlük bozulmuş yav
-
erkekler neden etek elbise giymiyor
-
pikacuson denen incel yksyi yorumluyor
-
twiıtter kızlarııı
-
beyaz filtre sigara icen erkekler
-
deniz tekin altincisi istiyorum arkadaşlar
-
toggun kampanyası bitmiş
-
beni türkülerle değil allahuekberlerle gömün
-
erkek ağlamaz diyen
-
hastanede staj yapan kızlar
-
göztepe sevdamıza and olsun
-
sankibanamarlboro kankim
-
ben sana gelemem gelemem
- / 2