-
22.
0http://inciswf.com/ing_to_avi_clip0-new.swf
ne demek karşim her zaman -
21.
0yıllardır çeviri yaparım, bi bu dıbına koduğumun çinlileri, bi de araplar şu ingilizceyi öğrenemedi binler.
ccc okulda öğrenilen ingilizce ccc -
20.
0@17 daha bişi yazmıycam hacı ben ön bilgiyi kopardım fiyatımı aldım makinanın özelliklerini teslim süresini cartını curtunu öğrendim şimdi işi bilen kişiye gidicem firmanın sağlamlığını araştırıp başlıycaz işe olay bu.
-
19.
0bu maili yazanın ingilizcesi seninkinden bile kötü birşeyler karala gönder seni müdür bile yaparlar amk
-
18.
0hepinize şuku ayrıyetten.
-
17.
0@10 yannanım yazışmam diyosunda sen daha bunu okuyamıyosun ingilizcesi berbat olsa da anlaşılıyo ne yazdın bu karıya sonra torna geleceğine ferre gelmesin de
-
16.
0saolun varolun dostlar siz varken ben çinden karı bile getirtirim amk *
-
15.
+1dalian limanından istanbula 2760 dolar nakliye bedeli olduğunu söylüyor... Fakat aldıkları bu fiyatın 10 günlüğüne geçerli olduğunu 10 gün sonra taşıma şirketinin fiyatlara zam yapacağını bu sebeple siparişi verirseniz taşıma şirketiyle anlaşacaklar. Herhangibir sorunuz olursa iletişime geçebileceğinizi ve ellerinden gelen en iyi hizmeti size sunmaya çalışacaklarını bildiriyor.
-
14.
0hasgibtir son cümleyi unutmuşum ama @9 da güzel şeyetmiş
ccc ingiliz dili ve edebiyatı giber ccc -
13.
+1e-posta için teşekkür ederim bin
dalian limanından istanbula 35 günde, 2760 $ a yollarız senin şişme karıyı...
bu navlun fiyatı (deniz yoluyla giden ürünlerde fatura yerine navlun denir) 10 gün için geçerlidir ama sadece referans olarak alabilirsin çünkü nakliye şirketi fiyatı artırabilir.
sen onaylayınca navlun fiyatını tekrar tam olarak öğreniriz için raat olsun aslan..
herhangi bi sorun olursa hiç çekinme, ara beni boya beni...
kısaca böyle pampa -
12.
+1deniz taşımacılığı, nakliye süresi 35days hakkında i̇stanbul'u dalian limanından yaklaşık 2760 $.
yük geçerliliği 10days. bu yük sadece referans içindir. nakliye şirketi fiyatı artacak çünkü.
sipariş almak bu yüzden deniz taşımacılığı onaylamanız gerekir.
herhangi bir sorun, pls bizimle temas kurmaktan çekinmeyin, biz size hizmet etmek için elimizden geleni çalışacağız. "diyor panpa(google trans)" -
11.
0@9 tanya tang isimli çin bi amlı hacı
-
10.
0@8 saol hacı bende öyle düşünmüştüm. çinden dik torna getirtmeyi düşünüyorumda ordaki bi fabrikayla yazışmam.
-
9.
+1thank for your email.
the sea freight is about $2760 from dalian port to istanbul.the shipping time is about 35days.
the validity of the freight is 10days. this freight is for reference only. because the shipping company will rise price.
so we must confirm the sea freight when get your order.
any problem, pls feel free to contact us,we will try our best to serve you.
"mailiniz için teşekkürler.
dalian limanından istanbula deniz taşıması yaklaşık 2760$'dır. taşıma süresi ise yaklaşık 35 gündür.
bu taşımanın geçerliliği 10 gündür. bu taşıma sadece referansla yapılmaktadır. çünkü taşıma şirketi fiyatı arttırabilir.
bu yüzden siparişinizi aldığınızda hemen taşımayı onaylamalıyız.
herhangi bir sorun olursa, lütfen bizimle iletişime geçmeye çekinmeyin. size en iyi hizmeti verebilmek için elimizden geleni yaparız."
bu maili yazanın ingilizcesini gibeyim. -
8.
+1@5 o zaman çeviri diye yazacan, yarak
e mailiniz için teşekkür ederim
deniz nakliyatı dalian limanından istanbula 2760$. teslimat süresi yalşaık 35 gün.
gemi nakliyatının geçerliliği 10 gün. bu nakliyat sadece referans için, çünkü teslimat şirketi fiyatı yükseltecek
siparişinizi aldığınızda deniz nakliyatını onaylamak durumundayız
ben bu mailden bir gib anlamadım ne sektörü lan bu -
7.
0@6 amk benim suçum ne lan karı çinli kusura bakma hacı ona kadar var sanırım ingcesi.
-
6.
+1@5 huur çocuğu gramer a bak aq çevirmeyin lan gibtiin evladı ya böyle cümle mi paragraf mı olur
-
5.
0@4 moruk zekanmı ekgib yoksa süper zekasında açıklamadan bişe yapamıyomusun çeviri istiyorum lan çevirrriiii
-
4.
+1napıcaz buna gerizekalı sorununu açık açık yazsana? gramer olarak mı düzeltelim spell check mi yapalım türkçeye mi çevirelim?
-
3.
0up up up
-
feyzo geldi düşmanı yendi bu güzel sözlüğü
-
yeni sezon amedspor kadro dağılımı
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 08 06 2024
-
kanalizasyonda dnalarımız birbirine kaynaşıyor
-
bugun sizlere hidrokarbonlari anlatacagim
-
önüncü nesiller sözlükün kanser hücreleridir
-
resimli deneme123
-
öğlen oldu sabahtan beri
-
canik tti combat
-
sınavda tanıdık bir kızla karşılaşmıştım
-
komik başlık buldum
-
yatağın tam karşısına klima mı konur amk
-
yaşlılara yer vermeme kombosu yaptım
-
azcık kafası çalışan bi dıbına kodumun
-
söylemesi zor cümleler
-
bir kürt olarak atatürk ile bir derdim yok
-
muskayla büyü oluyor mu
-
neyse bugun en azindan istanbul da hava esiyor
-
sosyal medyada yokum tamamen sıfır
-
memati sana tasma takıp gezdireceğim
-
dayak yeseniz söylemeye utanır mısınız
-
panpalar sevgilim sürekli
-
napiyorsunuz olm butun gun burada
-
fitness eldiveni aldım
-
onlar sizi tükürüğü ile boğar
-
tövbe edin günahlarınızdan
-
indireganncik seni oldurecem
-
salon adamı seni hunharca bıçaklamak
-
feyzo abiniz tavuk dürüm yiyor
-
tosbağaların kabuğunu vura vura kırıp
- / 2