1. 22.
    0
    birincisin meali: dusman askerlerinden geriye kalanlar kacti.

    ikincinin meali: dusman askerlerinin kacmasina izin verildi.
    ···
  2. 21.
    0
    ingilizceci binler ne demek amk
    ···
  3. 20.
    0
    reduce die bi gibim var az ogren
    ···
  4. 19.
    0
    that , who , which = "böyle" anlamı taşır.
    ···
  5. 18.
    0
    enemy soldiers who were left ran away : düşman askerleri koşarak kaçanlardı.
    enemy soldiers were left ran away : düşman askerleri koşarak kaçtı.
    ···
  6. 17.
    0
    @8 o us değil mal as senn ingilizceni gibiyim
    ···
  7. 16.
    0
    @8 o us değil mal as senn ingilizceni gibiyim
    ···
  8. 15.
    0
    @8 o us değil mal as senn ingilizceni gibiyim
    ···
  9. 14.
    0
    @14 ciguli ananı gibsin
    ···
  10. 13.
    0
    bu ne amk herkes farklı şey söylüyor amk yarıldım :d
    ···
  11. 12.
    0
    @12 laf salatası amk

    kaçan düşman askerleri...
    düşman askerleri kaçıyodu

    aradaki fark birinci cümle bitmemiş ikinci cümle bitmiş
    ···
  12. 11.
    0
    olum tamam ikinci cümleyi boşverin şunu demek istiyorum

    enemy soldiers who were running away
    enemy soldiers were running away

    şimdi anlatin bakim
    ···
  13. 10.
    0
    2. cümle düşük değildir diyen ingilizceden bi gibim anlamıyordur.
    nokta
    ···
  14. 9.
    0
    panpa ikinci cümlen doğruysa, ve sen bunu kanıtlayabilirsen kıllı zütümün kepsini koyarım inciye. yanlış o amk.
    ···
  15. 8.
    0
    sağolun panpalar şuku
    ···
  16. 7.
    0
    ilk cümle tanım cümlesi askeri grubu tarif etmek için kurmus, ikinci cümlede olay anlatıyor farklı anlamdalar tabi ki de...
    ···
  17. 6.
    0
    siz bana bi link atında anlıyım şunu adam gibi mesela şu var bide

    I know that you didn't
    I know you didn't

    burda neden that kullanılmak zorunda?
    ···
  18. 5.
    0
    lovely bi halt bildiğin yok
    ···
  19. 4.
    0
    ikisinin de anlamları aynı,who omit edilebilir.
    ···
  20. 3.
    0
    upupupup
    ···