1. 1.
    0
    Büyük hayaller kuranlar hep bir şeyler kaçırdıklarını düşünürler. Onlar için hayatın gizemli bir özü, mutluluğu vardır ama o tadı bir türlü alamazlar.
    Beyler şu cümleyi çevirebilir misiniz şuku ve nick6nızı giricem
    ···
  1. 2.
    0
    yukarı
    ···
  2. 3.
    0
    panpa şu cümleyi çevirsem kızı ben kaldırırım kusura bakma
    ···
  3. 4.
    +1
    big dreams who always think they're missing something. a mysterious essence of life for them, but it tasted a kind of happiness can not have.
    Are you guys can translate the following sentence to Suk and I'll enter nick6nız
    ···
  4. 5.
    +2
    those who have big dreams always think that they lose something. the life has a secret essence and happiness for them but they can't taste them diyor ve bir arttırıyorum pampa
    ···
  5. 6.
    +1
    the ones who have big dreams always think that they miss out a lot things. life has a mysterious meaning and happiness for them, however they can not feel any of them.
    ···
  6. 7.
    +1
    hazırlıklar toplanmış yine aq relative clousesuz cümle kuramayan yannanlar
    ···
  7. 8.
    +1
    those who have big dreams always think that they have missed something. they think life is mysterious and hapiness but they cant enjoy it.

    basit oldu. idare et.
    ···
  8. 9.
    0
    yok mu arttıran beyler :(
    ···
  9. 10.
    +2
    Büyük hayaller kuranlar hep bir şeyler kaçırdıklarını düşünürler. Onlar için hayatın gizemli bir özü, mutluluğu vardır ama o tadı bir türlü alamazlar.
    People who dream big always think that they miss something. However, there are some mysterious essence or pleasure grow out of the soul but they cant reach it precisely
    ···
  10. 11.
    0
    nick6larınızı giriyorum beyler
    ···
  11. 12.
    0
    @7 seni görelim saldır google translate'e
    ···
  12. 13.
    0
    @6 bravo
    ···
  13. 14.
    0
    those who have enormous cocks think they're the ones that knocks. while all they do is, actually, wear socks and feel the disappointment of no end rhyme.
    ···
  14. 15.
    0
    @10 şuku
    ···
  15. 16.
    0
    lan inanma diğerleri de benimki kadar yanlış dur çeviriyorum düzgün bi şekilde

    edit: cümlene sokayım 4 yıllık edebiyat öğrencisiyim böyle bişey duymadım
    ···
  16. 17.
    0
    10u yazıyorum beyler en çok o kafama yattı
    ···
  17. 18.
    0
    @16 bekliyorum panpa
    ···
  18. 19.
    0
    @10 dream big ne aq direkt translation olmamıs mı?

    @17, @10 iyi ama dream big noktasında hata oldugunu dusunuyorum, have big dreams yap onu.
    ···
  19. 20.
    0
    @19 sağol panpacım
    ···