1. 1.
    +14 -1
    doğru çevirmişmiyim bey

    http://imgim.com/33440458611075072665265.jpg

    'hayat bir gündür oda bugündür' demek istedim.. olmuş demi
    ···
  2. 2.
    +3
    dogru link verememişsin daha amık
    ···
  3. 3.
    -2
    @1 "oda" yi "o da" diye yaz oyle cevir. boyle olunce ucuz ingilizceye yanlis ceviri espirilerine neden oluyor.
    ···
  4. 4.
    -1
    upppppppppppppppp
    ···
  5. 5.
    +1
    hayat birgündür oda bu gündür demek istedim.. olmuş demi
    ···
  6. 6.
    0
    @16 sir alex ferguson
    ···
  7. 7.
    0
    redhouse terk
    ···
  8. 8.
    0
    @37 arada biseyler oluyo bana. kusuruma bakma yeniyim bi de.
    ···
  9. 9.
    0
    @16 ciddiysen sorun var birader ben bi sürü aynştayn gördüm ama bu kadarını ilk defa gordum
    ···
  10. 10.
    0
    oha iyiymis lan
    ···
  11. 11.
    0
    @16 google translate sorumlu bakan
    ···
  12. 12.
    0
    zazazazazaza
    ···
  13. 13.
    0
    @16 the sahip of the redhouse dictionary
    ···
  14. 14.
    0
    vay be bir gotuncu yazar olarak bu kadar giblencegimi bilmezdim. saolun gencler.
    ···
  15. 15.
    0
    upppppppppppp
    ···
  16. 16.
    0
    @1 google translate denmi çevirttin
    ···
  17. 17.
    0
    uppppppppp
    ···
  18. 18.
    0
    upppppppppppp
    ···
  19. 19.
    0
    saolun beyler.. millet görünce gülüyordu bende bi tak var sanıyordum
    ···
  20. 20.
    0
    dogru cevirmissin deyim de bana entrynick olsun
    ···