1. 51.
    0
    ar yu kola ?
    ···
  2. 52.
    0
    ölmeye ölü
    ···
  3. 53.
    0
    @5 mal mısın yavrum sen embesil misin
    ···
  4. 54.
    0
    ölüden daha ölü" anldıbına da gelebilir ama daha da yok.
    ···
  5. 55.
    0
    için mi? nerede için var lan orada için diye bir bağlaç yok
    ···
  6. 56.
    0
    @14 aynen öyle
    ···
  7. 57.
    0
    @17 mal mısın evladım, mecazi bir anlamı bir deyim olabilir diyorum ben
    ···
  8. 58.
    0
    biz o lafı düşmanımıza söylemiyoruz sen nasıl bir huur cocugusun
    ···
  9. 59.
    0
    http://www.youtube.com/watch?v=PcfBrZ760EE
    ···
  10. 60.
    0
    gibilmeyen bi kulağımın arkası kaldı demek istemiş panpa
    ···
  11. 61.
    0
    öldürmeyen öldürmüyo
    ···
  12. 62.
    0
    asla ölmek

    too ve to ne anlama geliyor bilmiyorum
    ···
  13. 63.
    0
    anan amk ahahaha daha neler,

    mecaz da uyum sağlamıyor arkadaşlar, dahi duygusuz filan değil. için de olamaz.
    ···
  14. 64.
    0
    ölüden züt istemek
    ···
  15. 65.
    0
    onun orjinali to day to die panpa
    ···
  16. 66.
    0
    ölmek de öldü.
    ···
  17. 67.
    0
    ölmekten hallice demiş panpa
    ···
  18. 68.
    0
    olmek icin fazla olu
    ···
  19. 69.
    -1
    too dead to die

    tam anlamı nedir?
    ···