-
1.
0Bana atasözü çevirebilir misiniz beyler?
kılıç kınından çıkmadıkça düşman sürüsü dağılmaz
Şunu ingilizceye çevirene nick6
-
2.
+1To be or not to be
-
-
1.
0that is the question
-
1.
-
3.
0Unless you get out of the sword of the sword,
(bkz: im the goddamn batman) -
-
1.
0ne diyon aq
-
2.
0Kılıçtan kılıcı çıkarmadıkça mı ne oluyor öyle bişi
-
1.
-
4.
0Lan olum bunu niye ingilizceye çevirir insan
-
5.
+3when you pull out your sword from scabbard enemies are run away like little b*tches ...
-
-
1.
0Doğru değil ama güzel olmuş nick6 girerim
-
-
1.
+1:D little b*tches dan kafan karıştı dimi onu kendi yorumum olarak ekledim ama :D ...
-
2.
0Biraz geç oldu ama girdim nick6 yı
-
1.
-
1.
-
6.
+4if you do not get your pennis out, your opponent will not run away.. greet your mother
-
7.
+2When the sword doesnt get off on sheath, enemies are never spread. Tam olarak böyle değil ama çok yakın