1. 101.
    +1
    @79 zevç farsça ve sümercede "koca" zevçe ise "karı" olarak geçer. arapçada zevç yoktur zevc vardır "karı" anlamındadır "zevce" vardır "koca" anlamındadır.bak bendeki 12.ayette nasıl yazıyor :

    Eğer çocukları yoksa, karılarınızın geriye bıraktıklarının yarısı sizindir. Eğer çocukları varsa, bıraktıklarının dörtte biri sizindir. (Bu paylaştırma, ölen karılarınızın) yaptıkları vasiyetlerin yerine getirilmesi, yahut borçlarının ödenmesinden sonradır. Eğer sizin çocuğunuz yoksa, bıraktığınızın dörtte biri onlarındır. Eğer çocuğunuz varsa bıraktığınızın sekizde biri onlarındır. (Yine bu paylaştırma) yaptığınız vasiyetin yerine getirilmesinden, yahut borçlarınızın ödenmesinden sonradır. Eğer kendisine varis olunan bir erkek veya bir kadının evladı ve babası olmaz ve bir erkek veya bir kız kardeşi bulunursa ona altıda bir düşer. Eğer (kardeşler) birden fazla olurlarsa, üçte birde ortaktırlar. (Bu paylaştırma varislere) zarar vermeksizin yapılan vasiyetin yerine getirilmesinden, yahut borcun ödenmesinden sonra yapılır. (Bütün bunlar) Allah'ın emridir. Allah hakkıyla bilendir, halimdir (hemen cezalandırmaz, mühlet verir.)
    ···
  2. 102.
    0
    @86 zevce "erkek" mi demek yani?

    "Ve eğer eşlerinizin (kadınlarınızın) çocukları yoksa, onların bıraktıklarının yarısı sizindir. Fakat eğer onların (kadınların) çocukları varsa o zaman dörtte biri sizindir. (Bunlar) yapılan vasiyet veya (üzerindeki) borç ödendikten sonradır. Ve eğer sizin çocuğunuz yoksa, bıraktığınızın dörtte biri onlarındır (kadınlarındır), fakat eğer çocuğunuz varsa o taktirde bıraktığınızın sekizde biri onlarındır (kadınlarındır)."

    olay tamamen burada. parantez içleri olayı aydınlatıyo iyi oku.
    ···
  3. 103.
    0
    giberim lan uyuyacam. hala adam akıllı bir cevap alamadım haberiniz olsun. biraz daha araştırın islami siteleri beyler. kopyalayıp yapıştırın falan... neyse bi ara gelip devam edecem bu konuya.
    ···
  4. 104.
    -1
    paydaları 24 te birleştirelim
    çocuklar 16/24
    anne 4/24
    baba 4/24
    zevce 3/24

    paylar toplamı 27 240/27 =8.88 x=8.88

    çocuklar 16x=142.08
    anne 4x=35,52
    baba 4x=35,52
    zevce 3x=26,64
    toplam = 239,76 ( virgülden sonra 2 basamak aldım 89 şeklinde gidiyodu 8 olarak aldım sadece bu kadarcık fark ordan)

    islam hukukuna göre miras paylaşımı tamam herkes hakkını payını aldı
    ···
  5. 105.
    +1 -1
    @87 türkçe bir kelime değil zaten. eğer farsçadan veya sümerceden türkçeye geçtiği kabul ediliyorsa ki öyle görünüyor tdk'ya göre kadın demek. ancak arapçası kesinlikle erkek eş demek. istersen yarın tdkyı arayarak zevce kelimesinin kaynağını farsça veya sümerceden mi aldıklarını sorabiliriz. şayet arapçadan geçtiğini söylerlerse yanlış olduğunu belirtiriz ki onların farsçadan aldıklarını düşünüyorum.tdk gibi bir kurum yanlış yapmaz. diyeceğim şu ki diyanet işleri ve vakfı arasında bile fark var. biri senin dediğin gibi demiş diğeri ise zevce diyerek bırakmış. çoğu hoca da zevce diye çevirip diyanet gibi karı ibaresini kullanmamış. düşünüyorum ki onlar arapça anldıbının koca olduğunu bildikleri için öyle bıraktılar. kısa ve öz olan şu ki 11.ayet ölen erkeğin,12.ayet ise ölen kadının bıraktığı mirastır.
    ···
  6. 106.
    +1
    @90 bak şimdi kardeş "karılarınızın geriye bıraktıklarının yarısı sizindir." diyor. yani biz erkeklere söylüyor bunu. sonra birden "eğer çocuğunuz varsa bıraktığınızın sekizde biri onlarındır." diyerek kadınlar açısından mı söylüyor yani bunu? böyle saçma bir anlatım olur mu? anlaşılacağı gibi hep erkeklere hitap eden bir anlatımı var. ayrıca ayette zevce falan demiyor.

    Ve lekum nısfu mâ terake ezvâcukum in lem yekun lehunne veled(veledun), fe in kâne lehunne veledun fe lekumur rubuu mimmâ terakne min ba’di vasıyyetin yûsîne bihâ ev deyn(deynin). Ve lehunner rubuu mimmâ teraktum in lem yekun lekum veled(veledun), fe in kâne lekum veledun fe lehunnes sumunu mimmâ teraktum min ba’di vasıyyetin tûsûne bihâ ev deyn(deynin). Ve in kâne raculun yûrasu kelâleten ev imraetun ve lehû ahun ev uhtun fe li kulli vâhidin min humâs sudus(sudusu), fe in kânû eksera min zâlike fe hum şurakâu fîs sulusi min ba’di vasiyyetin yûsâ bihâ ev deynin gayra mudârr(mudârrin), vasıyyeten minallâh(minallâhi). Vallâhu alîmun halîm(halîmun).

    edit: yani demek istediğim "eğer çocuğunuz varsa bıraktığınızın sekizde biri onlarındır." kısmını da erkelere söylüyor. çok açık ve net.
    ···
  7. 107.
    0
    @89 oğlum yemin ederim öldürürüm seni bak.

    paylar toplamı 27 deyip de x'i 240/27 yaparak mı buluyosun be dıbını yurdunu gibtiğim? salak mısın yoksa beni salak mı sanıyosun? paya bölünmez.

    x'i bulmak istiyosan toplam parayı paydaya bölersin. x= 240/24 = 10.

    çocuklar 16x = 160
    anne 4x = 40
    baba 4x = 40
    zevce 3x = 30
    toplam = 270. hadi geçmiş olsun.

    sen nerde gördün 1 birimi bulmak için toplam miktarın paya bölündüğünü? okula başladın mı sen yavrucum söyle bana.

    matematiğini de gibeyim, matematik hocanı da gibeyim. yannan beyinli dört işlem bilmiyosun gelmiş x'li y'li çözmeye çalışıyosun.

    yannanımın antifrizi.
    ···
  8. 108.
    0
    @91 haklı. erkeklere hitap ediyor. zaten erkeği kadından üstün gören bir anlayışın kadınlara hitap etmesini bekleme bu tip ayetlerde. taa en başta demiş erkeğe kıza verdiğinizin 2 katını verin diye.
    ···
  9. 109.
    0
    bunu da ibret olarak koyup yatıyorum http://hizliresimyukle.co...n2_g%C3%B6t_olu%C5%9F.jpg
    ···
  10. 110.
    +1
    hala pay diyo nickinin hakkını veriyosun yukarı bak şimdi payda 24 deme hepsinde o zaman oranlarım kesirli sayıları büyükten küçüğe sıralarken paydaları eşitleyince yok sayarlar ya ona göre sıralarlar işte aynen öyle paydalar eşitleyince artık oranlarım 16/24 4/24 yani 16 ve 4 anlaştık mı oranları toplarsan 27x olur ordanda dediğim gibi çıkar. yani paya maya bölmüyorum anlaştık mı kesir sıralama sorusundaki gibi payda eşitleyip oranı paydan veriyorum

    sağlamasını yap tam çıkar hesapla tam çıkar ekgib yok bişey yok ama sen hala kıvır yanlış çıkarcan ya neymiş paymış bilmem ne payla paydayla iş yok orda
    ···
  11. 111.
    +1
    @91 arapça bilen biri olarak zevce kelimesinin koca olduğunu biliyorum.farsça sözlüğümden gördüğüm de zevç kelimesinin koca olduğu zevce kelimesinin karı olduğu.yani arapçayla tam tersi oluşu.

    her neyse arkadaşın verdiği linkte diyanet işleri öyle çevirmiş diyor yani karılarınızın kelimesi falan geçiyor fakat diyanetin sayfasında ise tam olarak 12.ayette şu yazmakta : http://www.diyanet.gov.tr/kuran/meal.asp?page_id=78

    parantez içine gerekli eklemeleri yaptım ayrıca en altta ise başlığı açan arkadaşın verdiği sitede diyanetin çevirisi adı altında verilen ve içinde karılarınızın lafı geçen ancak diyanetin kendi sitesinde verdiği çeviride karı lafının geçmediği çeviri mevcut
    bu diyanetin.parantez içine anlatılanı yazdım.ayrıca tefsir e bakarak 11.ayetin koca öldüğünde kadınların yapması gereken 12.ayetin ise kadınlar öldüğünde kocalarının yapması gerekenler olduğunu görebilirsin.
    12.
    Eğer çocukları yoksa, karılarınızın geriye bıraktıklarının yarısı sizindir. Eğer çocukları varsa, bıraktıklarının dörtte biri sizindir. (Bu paylaştırma, ölen karılarınızın) yaptıkları vasiyetlerin yerine getirilmesi, yahut borçlarının ödenmesinden sonradır. Eğer sizin çocuğunuz yoksa(bak burası önemli kadına sesleniyor ve bazıları erkeklere seslenmiş gibi algılıyor farsça arapça karmaşası yaşayanlar.sizin ikinizin çocuğu yoksa) bıraktığınızın dörtte biri onlarındır(kocalarınıza kaldı diyor yani). Eğer çocuğunuz varsa(yine kadına sesleniyor ama bazzı hocalar zevce zevc farkını farsçadan bulup ters anlıyor) bıraktığınızın sekizde biri onlarındır.(kocalarınızındır) (Yine bu paylaştırma) yaptığınız vasiyetin yerine getirilmesinden, yahut borçlarınızın ödenmesinden sonradır. Eğer kendisine varis olunan bir erkek veya bir kadının evladı ve babası olmaz ve bir erkek veya bir kız kardeşi bulunursa ona altıda bir düşer.5 Eğer (kardeşler) birden fazla olurlarsa, üçte birde ortaktırlar. (Bu paylaştırma varislere) zarar vermeksizin6 yapılan vasiyetin yerine getirilmesinden, yahut borcun ödenmesinden sonra yapılır. (Bütün bunlar) Allah’ın emridir. Allah hakkıyla bilendir, halimdir (hemen cezalandırmaz, mühlet verir.)

    panpa bak parantez içi eklemeler yaptım.istersen yarın birlikte diyanet i arayıp daha önce zevc kökünün farsçadan veya sümerceden mi çevirildiğini soralım ?

    edit: bak buda senin verdiğin sitede diyanetin yazdığı öne sürülen 12.ayet.karılarınızındır lafı falan içeriyor.belki harbiden öyle çevirip sonra zevc kökünü arapçadan almadıklarını düşünüp değiştirdiler belki de senin gibi düşünen arkadaşlarının kendilerine nasıl uyuyorsa o biçimde çevirmeleridir.

    senin sitede diyanet tarafından yazıldığı öne sürülen

    NiSA 4/12. Kadınlarınızın çocukları yoksa bıraktıklarının yarısı sizindir, çocukları varsa, bıraktıklarının ettikleri vasiyetten veya borçtan arta kalanın dörtte biri sizindir. Sizin çocuğunuz yoksa ettiğiniz vasiyet veya borç çıktıktan sonra bıraktıklarınızın dörtte biri karılarınızındır; çocuğunuz varsa, bıraktıklarınızın sekizde biri onlarındır. Eğer bir erkek veya kadına kelale yollu (çocuğu ve babası olmadığı halde) varis olunuyor ve bunların ana-bir erkek veya bir kız kardeşi bulunuyorsa, her birine edilen vasiyetten veya borçtan arta kalanın altıda biri düşer; ikiden çoksalar, üçte birine, zarara uğratılmaksızın ortak olurlar. Bunlar Allah tarafından tavsiye edilmiştir. Allah bilendir. Halim’dir.

    gerçekten diyanetin sitessinde yazan.karı lafı içermiyor :

    12.
    Eğer çocukları yoksa, karılarınızın geriye bıraktıklarının yarısı sizindir. Eğer çocukları varsa, bıraktıklarının dörtte biri sizindir. (Bu paylaştırma, ölen karılarınızın) yaptıkları vasiyetlerin yerine getirilmesi, yahut borçlarının ödenmesinden sonradır. Eğer sizin çocuğunuz yoksa, bıraktığınızın dörtte biri onlarındır. Eğer çocuğunuz varsa bıraktığınızın sekizde biri onlarındır. (Yine bu paylaştırma) yaptığınız vasiyetin yerine getirilmesinden, yahut borçlarınızın ödenmesinden sonradır. Eğer kendisine varis olunan bir erkek veya bir kadının evladı ve babası olmaz ve bir erkek veya bir kız kardeşi bulunursa ona altıda bir düşer.5 Eğer (kardeşler) birden fazla olurlarsa, üçte birde ortaktırlar. (Bu paylaştırma varislere) zarar vermeksizin6 yapılan vasiyetin yerine getirilmesinden, yahut borcun ödenmesinden sonra yapılır. (Bütün bunlar) Allah’ın emridir. Allah hakkıyla bilendir, halimdir (hemen cezalandırmaz, mühlet verir.)

    son edit: ne kadar zütten matematik uyduran adam varmış onu da görmüş olduk amk bu nedir böyle (:
    Tümünü Göster
    ···
  12. 112.
    0
    @94 türk dil kurumunun arapçadan almadığını sayende öğrenmiş bulundum teşekkür ederim ama ne yazık ki bu arapçada zevc in kadın zevcenin ise erkek koca olduğu gerçeğini değiştirmiyor

    @91 ayrıca ben de kuran ın ve islamın erkekleri kadınlara göre kayırdığını düşünüyorum.
    ···
  13. 113.
    0
    @96 bak şimdi arkadaşım tekrar yazıyorum.

    "eğer çocukları yoksa, karılarınızın geriye bıraktıklarının yarısı sizindir. eğer çocukları varsa, bıraktıklarının dörtte biri sizindir. yaptıkları vasiyetlerin yerine getirilmesi, yahut borçlarının ödenmesinden sonradır." burada siz dediği erkekler. herhalde burada tartışılacak bir şey yok. sonra devam ediyor: "eğer sizin çocuğunuz yoksa bıraktığınızın dörtte biri onlarındır" .ulan daha bi cümle öncesinde siz dediği erkekler. ondan hemen sonra kadınlara mı siz diye hitap ediyor yani? eğer senin dediğin gibiyse, kuran bozuk anlatımdan dolayı çürümüş olur. eğer senin dediğin gibi değilse de matematik hatası yüzünden çökmüş olur.her türlü kuranda bir saçmalık oluyor yani.
    ···
  14. 114.
    -2
    @99 kayırdığı derken cinsiyet kayrımını kastetmiyorum. mirasta erkeğe 2 dişi miktarı düşmesi bir kayırmadır ancak çok haklı sebepleri vardır. erkeğin bakmakla yükümlü olacağı eşi ve çocukları vardır ayrıca bırakacağı paydan yine anne babası faydalanacaktır ancak kadında durum böyle değildir. haklı bir ayrım olduğu için savunuyorum.

    @100 tartışılacak bir şey yok dediğin kısma kadarki olan bölümde ölen eşlerin çocuğu olanlara sesleniyor ardından gelen kısımda çocukları olmayan çiftlerde eğer sizin çocuğunuz yoksa(çiftlere diyor sizin çocuğunuz yoksa ey kadınlar bıraktığınızın dörtte biri onlarındır diyor ancak siz görmek istemediğiniz reddetmek istediğiniz için ota taka bi şey buluyorsunuz.)11. ayet ölen erkeğin bıraktığı mirastır kadına pay yoktur çünkü çocukları analarını bakmakla yükümlüdür,12.ayet ise ölen kadının bıraktığı mirasla alakalıdır, çocukları varsa da yoksa da kocasına dörtte bir pay düşer.

    bak şuna ne diyosunuz size sesleniyor : Onların kalpleri vardır, onlarla kavramazlar; gözleri vardır, onlarla görmezler; kulakları vardır, onlarla işitmezler. işte onlar hayvanlar gibidir; hatta daha da şaşkındırlar. işte asıl gafiller onlardır.
    ···
  15. 115.
    0
    @101 olum sen mal mısın? esas sen reddediyorsun gerçeği.bak tekrar yazıyorum.iyi oku bi amk.

    "eğer çocukları yoksa, karılarınızın geriye bıraktıklarının yarısı sizindir. eğer çocukları varsa, bıraktıklarının dörtte biri sizindir. yaptıkları vasiyetlerin yerine getirilmesi, yahut borçlarının ödenmesinden sonradır." burada siz dediği erkekler. herhalde burada tartışılacak bir şey yok. sonra devam ediyor: "eğer sizin çocuğunuz yoksa bıraktığınızın dörtte biri onlarındır" .ulan daha bi cümle öncesinde siz dediği erkekler. ondan hemen sonra kadınlara mı siz diye hitap ediyor yani? eğer senin dediğin gibiyse, kuran bozuk anlatımdan dolayı çürümüş olur. eğer senin dediğin gibi değilse de matematik hatası yüzünden çökmüş olur.her türlü kuranda bir saçmalık oluyor yani.

    ayrıca o yazdığın ayet o kadar iğrenç bir ayet ki bir de onu yazarak laf soktuğunu sanıyorsun amk. koskoca yüce allah kendi yarattıklarına hayvanlar diyor amk. böyle iğrenç bir kitaba inanıyorsunuz yuh ya.
    ···
  16. 116.
    -2
    sorunun çözümü @89 da
    ···
  17. 117.
    -2
    sorunun çözümü @89 da
    ···
  18. 118.
    -2
    sorunun çözümü @89 da
    ···
  19. 119.
    0
    sorunun çözümü @89 da mı? harbiden sen bu işlemden tatmin oldun mu kardeş?

    bi kere sen orada çocukların payını hesaplarken tüm parayı 27 ye bölüp sonra da 16 yla çarpmışsın.ama ayete göre çocuklara 2/3 lük kısmı düşmesi lazım. ancak sen çocukların payını 16/27 yapmışsın.
    ···
  20. 120.
    0
    @107

    kesirli sayılarda sıralama ve işlem için payda eşitlemek gerekir payda eşitledim
    daha sonra paydalar aynı olunca oranladım 16 4 4 3
    ve oranlara göre mirası dağıttım
    toplamda olması gerekn 240 lira benim bulduğum 239.76 nedeninide söyledim virgülden sonra 8889 diye gidiyodu ben 8.8 olarak aldım yani o fark ordan. ayrıca paya bölmüyorum mirası ortak bi sayıda oranlayıp dağıtıyorum. ek bi bilgi şuan tapular hisselere ayrılırken benim yaptığım gibi yapılıyor bende orda bildiğim için böyle yaptım zaten ortak bi sayıda oranlanıp yapılır. 0,24 lük bi farka takılıp yanlış çıktı dedin ya bişey demiyorum onada nedenide açıklamama rağmen neyse siz çok bilirsiniz malum ama bi tavsiye bedelediyenin tapu dairesine git sor bakalım nasıl oranlıyolar şuan kullanılan bi sistem bu
    ···