1. 50.
    +1
    züper amk...
    ···
  2. 49.
    0
    http://imgim.com/ibretalindi.gif
    ···
  3. 48.
    0
    @47 adam sherlock holmes beyler :p *
    ···
  4. 47.
    0
    titreyerek imana geldim
    ···
  5. 46.
    0
    hani iftardan sonra yicektik bin
    ···
  6. 45.
    0
    (bkz: kırmalık gitar geldi)
    ···
  7. 44.
    0
    ---i--bbbbb--rrrrrr---eeeeeeee-ttttttttt---
    ---b---b-r---r---e---t---
    ---i--b---b-r---r---e---t---
    ---i--bbbbb--rrrrrrr---eeeeeeee---t---
    ---i--b---b-r---r---e---t---
    ---i--b---b-r---r--e---t---
    ---i--bbbbb--r---r-ereeeeee---t---
    ···
  8. 43.
    0
    @43 olsun dostum buda ibretlik oldu :O
    ···
  9. 42.
    0
    @42 hay gibiyim olmadı. silmiyorum lan ibretlik olsun
    ···
  10. 41.
    0
    ♥░░▓▓▓▓░░▓▓░░░░▓▓░░░░░▓▓▓▓░░▓▓░░▓▓░░♥ ♥░▓▓░░▓▓░▓▓░░░░▓▓░░░░▓▓░░▓▓░▓▓░░▓▓░░♥ ♥░▓▓▓▓▓▓░▓▓░░░░▓▓░░░░▓▓▓▓▓▓░▓▓▓▓▓▓░░♥ ♥░▓▓░░▓▓░▓▓░░░░▓▓░░░░▓▓░░▓▓░▓▓░░▓▓░░♥ ♥░▓▓░░▓▓░▓▓▓▓▓░▓▓▓▓▓░▓▓░░▓▓░▓▓░░▓▓░░♥
    ···
  11. 40.
    0
    off ibret ötesi paylaşım hocu
    ···
  12. 39.
    0
    Mesihim ben mesihhhhh (*%&$#@#%$#$@__IE(QJE$!
    seri eksileyen ipneye selam ederim.
    ···
  13. 38.
    0
    yaz mevsiminde portakalın işi ne? hormonludur o, yazacaktım ki.. sübhanallah kardeşim, imana geldim az önce sayende.. şimdi oruca başlıyorum..
    ···
  14. 37.
    0
    @37 carpilmis beyler
    ···
  15. 36.
    0
    belaya hazır olun
    hem de çifte belaya
    dünyayı yok olmaktan kurtarmak için
    tüm insanlığı ulusumuz altında toplamak için
    gerçeğin ve sevginin kötülüklerini açığa vurmak için
    amacımız yıldızlara ulaşıncaya kadar
    jessie! james!
    roket takımı her zaman ışık hızıyla hareket eder
    ya teslim olun ya da savaşmaya hazır olun
    miyav! bu çok doğru!
    ···
  16. 35.
    0
    @33 arapça dilinden türkçe diline çeviri
    "iyi şanslar" nin mutalapn kullanmak için "ortalama süre arama daha az ve daha fazla zaman zaman arama daha az ve daha" iyi şanslar "nin mutalapn kullanmanın zamanıdır demektir zaman arama daha az ve daha" iyi şanslar "nin mutalapn kullanmanın zamanıdır demektir zaman arama daha az ve daha" iyi şanslar "nin mutalapn kullanmanın zamanıdır anlamında "iyi şanslar" nin mutalapn kullanmanın zamanıdır arama daha az ve daha fazla zaman zaman arama daha az ve daha "iyi şanslar" nin mutalapn kullanmanın zamanıdır demektir zaman arama daha az ve daha "iyi şanslar" nin mutalapn kullanmanın zamanıdır demektir zaman arama daha az ve daha "iyi şanslar" nin mutalapn kullanmanın zamanıdır demektir arama zamanı anldıbına gelir mutalapn "kendimi şanslı hissediyorum" araması için daha az ve daha fazla zaman daha az zaman ve mutalapn "kendimi şanslı hissediyorum" araması için daha fazla zaman anldıbına gelir okumak için daha az zaman ve daha fazla zaman anldıbına gelir
    daha iyi bir çeviri ile katkıda bulunun

    yalan atıo muallakee ne yazdıgını bile bilmio translate adamı giberrr ccc
    ···
  17. 34.
    0
    süpanalah pismilah
    ···
  18. 33.
    0
    portakallah
    ···
  19. 32.
    0
    @14 küfürmü ettin bin bana türkçe yaz
    ···
  20. 31.
    0
    ن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعةن استخدام "ضربة حظ" يعني وقت بحث أقل ووقت أطول للمطالعة
    ···