Bu entry silinmiştir
-
1.
+26 -8Sen hazreti Mohammed mi diyorsun anasını bacısını gibtiğimin oğlu
-
-
1.
+1lan bu atanın kendi kimliği.
-
-
1.
+2 -2dıbına koyduğumun oğlu kelimeler lisanların diline göre şekillenir ve söylenir mesela peygamber olan Mohammeddir ama muhafazid deriz Farsa Pers deriz çünkü gırtlak uymuyor.
Sen Kemal derken mi rahat ediyorsun kamal derken mi?
Kamal derken rahat ediyorsan arapsın. -
2.
+1kemal diğil kamal ismi. ikisinin anlamı farklı.
-
1.
-
2.
-2Ne sacmalamis bu arkadaş.
Ben böyle saf suzme cehalet görmedim. Kac amk kac.
Bi de utanmadan yazmis, kamal diyebilirsen arapsin diye. Puuh
-
1.
-
2.
0Mustafa Kemal
-
3.
+8Hayır
Mareşal Gazi Mustafa Kemal Atatürk'tür.
Edit: Belgelerle gerçek tarihten link vermiş bakmayın boşa zaman kaybı -
4.
0Öyleymiş
-
5.
+3 -1Haklı şuku beylee atatürk kendisi arapları sevmez idi ve arap ismini taşımak istemediğinden dolayı kamal yapmıştır abartıcak birşey yok kendisine atatürk denmesinide istemezdi ama diyoruz işte aq ha kemal ha kamal
-
6.
+3@2 sacmalamis
-
-
1.
+2@2 cehalet savunması yaptı
-
2.
0Kuyruklu cahil lan o
-
1.
-
7.
+1upper body
-
8.
+1Atatürkçüyüm diyorsun verdiğin kaynak belgelerler gercek tarih nokta com. lan bunlar 2+2'yi 5 yazan site amk.
-
-
1.
+1 -1lan akademik makale mi atayım ordan bakıp sen bulacaksın işte. her şeyi hocadan beklemeyin aq
-
1.
-
9.
0Yalnız adam haklı Arap ismi taşımak istemediğinden dolayı ismini Kamal olarak değiştirmiştir ÖzTürkçede ordu, birlik gibi anlamları var yanılmıyosam
-
-
1.
0Ozbekce
-
1.
-
10.
+5 -1Burda neden “Kamal” yazdığı hakkında pek bir bilgim yok. Ama konuşmada “Kamal” değil “Kemal” dendiğini söyleyebilirim. Arap harfleriyle “Kemal” ismi her zaman kef “ك” harfi ile yazılır dolayısıyla yumuşak okumak, konuşurken yumuşak seslendirmeniz gerekir. Arap ismi taşımak istemediği için “Kamal” şeklinde yazıldığı söyleniyor. Bu sadece latin harfleriyle yazdığımız yazıda böyledir. Osmanlıca belgelere baktığımızda “Kemal” kelimesi hep kef harfi ile yazılır, Atatürk’ün kendisi de kef harfi ile yazmıştır. Bu muhtemelen yeni yazı dilimizdeki büyük ünlü uyumuna uymak için yapılan bir harekettir. Günlük konuşmada “Kamal” kullanılmaz, “Kemal” kullanılır. Bazı kesimler bunu ileri sürüyor ama günlük konuşmada “Kemal” yerine “Kamal” kelimesinin kullanıldığı görülmüş şey değildir, bu itibarsızlaştırma çabasıdır. Dediğim gibi bu mesele büyük ünlü uyumuyla alakalı olmalıdır.
-
-
1.
+1Ağzına sağlık panpa.
-
-
1.
+1Teşekkür ederim panpa.
-
1.
-
2.
-1Neresinden baksan tutarsizlik akan bir aciklama
He kendini inandirdiysan buna ne ala -
-
1.
0Peki size bunu düşündüren nedir? Dediğimin aksi yönünde bir fikrin varsa söyle. Mesela tutarsızlık aktığını söylemişsin, tutarsızlık neresinde? Ben kendimi zorla bir şeye inandırmıyorum, bilgilerim doğrultusunda bir şey yazdım.
-
1.
-
3.
+1Tam da bunu anlatmak istedim. Kamal her ne kadar öztürkçe bir kelime olsa da Arapça ve Farsçadan dilimize geçen sözcükler ve binlerce yıllık etki yüzünden gırtlak yapımıza artık uymuyor farkettiysen. Eğer bir insan "Kemal" kelimesini değil de "Kamal" kelimesini söylerken rahat ediyorsa gırtlak bakımından Arap ya da Arap ırkına çok yakın olmalı
diğerleri 1 -
1.
-
11.
0Yaşa Mustafa KEMAL PAŞA Yaşa
-
12.
0Kaynak ibretlik beyler önce kaynağa bakın
-
13.
0Bu niye cugulanmış aq cahilleri. Gerçek adı kemal değil kamal dır. ve de Atatürk kemal ismini sevmezdi. hatta bunla ilgili bir olayda vardı
-
14.
0O zaman Fatih Sultan Mehmet Han değil Fatih Sultan muhafazid Han olması lazım. Turkcede ünlü degisimi benzetmesi Türemesi var. O zaman Aslan değil Arslan yazılması lazım o kelimenin.Git bi Felsefe hocası bul ona kelime kökenleri hakkında birsey sor anlatsın böyle geri kalma
-
15.
0Beyler bu doğrudur Atatürk araplasmayi sevmediği için türkçü olduğu icin mustafa ve kemal ismi de arapça bu farkındalığı yaratmak için ismini kısa bir süre Kamal yapmıştır kamal gokturkce de kale gibi sağlam anldıbına gelir