1. 1.
    +3
    ben genelde "selanik göçmeniyiz biz yea" diyorum ama kimi zaman "çerkes bizimkiler tuğbacım;)" demek de mantıklı... bi türlü hangisi olsun karar veremiyorum:/ sonra üsküp var. arnavutuz biz aslen cnm ;) demek de hoş aslında. "bizim dedeler bulgaristandan gelmişler yea" demek bana biraz rererö geliyor. o yüzden kullanmıyorum.
    siz ne dersiniz hangisi daha cool
    not: gerçekte yozgatlıyız:)))
    ···
  2. 2.
    +2 -1
    yozgatlıysan kuzey ırak göçmeniyiz desen bile olur. yozgat ne amk yozgat ne ahhajsfjsadg
    ···
  3. 3.
    +1
    @1 beyler
    http://www.itusozluk.com/...tunmak-istemek_242068.jpg
    ···
  4. 4.
    0
    bütün sülalem göçmen dedeler nineler.
    ···
  5. 5.
    0
    @10 hahahahahahaha
    ···
  6. 6.
    0
    Norveç lan viking giber

    Edit :ama dedemler gagavuz
    ···
  7. 7.
    0
    dedem savaşta esir alınmış rusyaya zütürmüşler çok eskiden adam 10 sene orda kalmış sonra domuzun sırtında karadeniz üzerinden türkiyeye gelmiş babam anlatınca bunu inanmamıştım ama yazılı belgeler var amk
    ···
  8. 8.
    0
    ccc kosovali ccc
    göçmen değilim
    ···
  9. 9.
    0
    @25 serin hikayeymiş kardeş
    ···
  10. 10.
    0
    londra bence
    ···
  11. 11.
    0
    sırpmış bizimkiler deiyi aslında
    ···
  12. 12.
    0
    rum erkek çekiciliği denen birşey de var tabii
    ···
  13. 13.
    0
    "ya biz yahudiyiz ya o bakımdan aslen israilden gelmiş bizimkiler;)" de fena havalı aslında
    ···
  14. 14.
    0
    ananlıyım ben
    ···
  15. 15.
    0
    apppppppppppppppppppps
    ···
  16. 16.
    0
    balkan göçmeniyim panpacım
    ···
  17. 17.
    0
    ···
  18. 18.
    +1 -1
    kosova. şaşmaz
    ···
  19. 19.
    0
    @13 virgül kullan oç anlam kaymaları yaşatma :@
    ···
  20. 20.
    +1 -1
    bu dünyadan göçmek gibisi yok aslanım
    ···