1. 1.
    +2
    nasıl dediğin değil, derken ne hissettiğin önemlidir.
    öyle olmasa namaz esnasında içten geçirilen niyet kabul olmaz, ya da sözlü olarak söylenmediği sürece oruç geçerli olmaz.
    Kur-an'ın dili arapça değil, rabca'dır. Bundan dolayı zaten bir çok sözcüğü yanlış kullanıyoruz.

    "ışık içinde yat" cümlesi kadar da samimiyetsiz ve bir öncekinden görülmüş, medyatik chp sözcüğü görmedim. Işşşık içinde yat diye haykırıyorsun eyvallah da, gel sen elin kapıya sıkışınca da "allah" yerine ışık diye bağır, yada ne bileyim, karşıdan karşıya geçerken acı fren yapan aracı görünce derin nefes alma da koru beni ışık de, güzel teyzeciğim.
    fönünü yediğim.
    ···
  2. 2.
    0
    bir laikçi teyze atasözü
    ···
  3. 3.
    0
    Yobazlığımın entelitesi kuran diline rapca dememden değil, her zaman, her olayda önceliği kendi türk ırkıma vermemden gelir. beni anlayabilmen için de, "büyük" olarak gördüğün insanların rus/yahudi değil, yine senin kanından, türk boylarından olması gerekir.
    ···
  4. 4.
    0
    @9 kuran,ın dili arapça değil rabcadır.
    ne saçmalıyorsun lan öyle salak??o yobazlığınla entellik yapmaya çalışma zütoğlanı. zütünü yediğim.
    ···
  5. 5.
    0
    @3 "tengri teg tengride bolumuş türük bilge kagan. bu ödke olurtum. sabımı tükedi eşidgil" diye başlayan metni iyi oku, titre ve kendine gel sonra...

    yavşak sen allah kelimesini bilmeden önce biz allaha tanrı diyorduk.
    ···
  6. 6.
    0
    tanım yapıyorlar amcıklara bak
    ···
  7. 7.
    0
    @3 tanrı = tengri
    ···
  8. 8.
    0
    memati
    ···
  9. 9.
    0
    usta kelimesi farsça..
    tanrı kelimesi çin kaynaklarında geçer..
    ···
  10. 10.
    0
    ışık kelimesi türkçe

    nur kelimesi arapça

    allah kelimesi arapça,

    tanrı kelimesi türkçe...
    ···
  11. 11.
    0
    sözlüğü tarih ve dil uzmanları basmış
    ···