1. 26.
    +2
    normalde öyle bi kalıp yok, ama illa çevirmeye çalışacaksan affetme beni gibi bi karşılığı oluyor. bu yazdığın iki satır muhtemelen bi şarkı sözünden alıntı ve şarkıya uyum sağlaması, ahengi bozmaması amacıyla orijinal kalıp olan do not forgive me değil de, forgive me not kullanılmış. iki satırın genel olarak karşılığı da beni affet ya da affetme gibi birşey. gibi diyorum çünkü bunlar lönk diye türkçeye çevirebileceğin şeyler değil.
    ···
   tümünü göster