/i/İnanç

İnanç
  1. 51.
    0
    tevbe suresinin ayetini değiştirerek yazdığın yani kur'an-ı Kerim'e iftira attığın için okumadım.

    9/TEVBE-97: Bedeviler inkâr ve münafıklık bakımından daha beterdirler. Bununla beraber Allah'ın, Resulüne indirdiği (hükümlerin) sınırlarını bilmemeye daha yatkındırlar. Allah alîmdir, hakîmdir.

    şu ayeti de sana hediye ediyorum;
    4/NiSÂ-46: Yahudilerden bir kısmı, (Allah'ın kitabındaki) kelimeleri esas mânâsından kaydırıp; dillerini eğerek ve dine saldırarak, «Sözünü işittik, emirlerine isyan ettik, dinle, dinlemez olası ve râinâ (bizi gözet)» diyorlar. Halbuki onlar, «işittik ve itaat ettik; dinle ve bize de bak» deselerdi bu, kendileri için daha hayırlı ve daha doğru olurdu. Fakat Allah, küfürleri yüzünden kendilerini lanetlemiştir. Artık onlar, pek azı müstesna, iman etmezler.
    ···
    1. 1.
      -1
      son derece iyimser mealciler bedevi diye çevirir onu. O ayetteki bedevi sandığın kelime "el a'râbu" dur. ve bir başka ayette de araplar diye geçer. Yazayım onu da.
      Hucurat 14: Araplar “Gerçeği onayladık“ dediler. De ki: “Siz gerçeği onaylamadınız, fakat gerçeği onaylamak kalbinize girinceye kadar, ‘teslim olduk’ deyin. ALLAH’a ve elçisine uyarsanız yaptıklarınızdan hiçbir şeyi eksiltmez. ALLAH Bağışlayandır, Rahimdir.

      bu ayette de mealciler yarı yarıya bedevi, arap diye çevirir. aslında bu kelime tartışmaya açıktır. etimolojiden incelenmesi gerek.

      Bakara 104: Gerçeği onaylayanlar! “Bize çobanlık et (raina)“ demeyin; “Bizi gözetiniz (unzurna)“ deyin ve dinleyin. inkarcılar için acı bir azap var.

      Ben bana itaat edin demedim. Kesinlikle evrim vardır da demedim. Bunun yalnızca bir düşünce ve Hükmün yalnızca Allah'ın olduğunu söyledim.
      ···
    2. 2.
      0
      Kardeş arapçasında
      "اَلْاَعْرَابُ اَشَدُّ كُفْراً وَنِفَاقاً وَاَجْدَرُ اَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُولِه۪ۜ وَاللّٰهُ عَل۪يمٌ حَك۪يمٌ"
      Yazıyor
      "اَلْاَعْرَابُ" "El e-a'raabü" gibi okunuyor galiba
      ···
    3. 3.
      0
      canım kardeşim benim, direk elmalılının mealini aldım, bende 10 cilt eseri var zamanında okuduğum ve elmalılı doğru şekilde çevirememişse o zaman şu ana kadar okuduğumuz bütün mealler gümbürtüye gider.
      ···
    4. diğerleri 1
   tümünü göster