-
217.
0Kardeş madem Arapça diğer dillere çevirilmesi zor bir dil niye Arapça inmiş o zaman ? Bunlar boş muhabbetler kuran ne anlatıyor bilmeden okusan neye yarar. Okuduğun ayet diyor ki peygamber eşleriyle evlenmeyin sen kalkıp buna Amin diyorsun alakaya maydonoz. Ayrıca islam bu haldeyse sebebi insanların kuranı Arapça okumasıdır. Bak Zümer 3 ne diyor. Zümer 3'ü okuyan birisi nasıl gider bir cemaate bir tarikata üye olur?
Namaz sırasında Türkçe dua etmekte herhangi bir sakınca yoktur. Arapça dua ederken kelimeyi yanlış telaffuz etmek daha büyük sıkıntılara yol açabilir. -
216.
0çalıntı amk dejavu yaşadım
-
215.
0Foto başlik uyumsuzlugu
-
214.
0Veletler anlamaz panpa adam sonuna kadar haklı
-
213.
0Çalmış huur çocuğu
edit:hem de benden çalmış -
212.
0bastım cuguyu
-
211.
0Video linkini atın la
-
210.
0anasını gibtiğimin yeri imamhatibe döndü imamhatibe
-
209.
0sözlüğün yarısı dinsiz amk
-
208.
0allah madem kusursuz neden cevrilirken hata payi olan kitap yolluyor? yada herseye gucu yetiyor neden sadece araplara yolluyor? indirseydi 1000tane kitap . 600 lerde amerika kitasindakiler bi haber oldu kitaptada yeri yok bu nasil is kardesim sadece arap yarimadasinimi yaratti allah?
-
207.
0ifşayı at kölen olayım ki atttt
-
206.
0Skxksksk ksksks
-
205.
0Senin Helalin var
-
204.
0Kurandaki sıkça benzetmeler ve Arapça deyimler yer alır. Mesela türkçe bir deyimi ingilizceye tam anlamıyla çevirebilir misin? Anlam kayması yaşanır. Böyle bir terimden haberiniz yok zaten...
Dersen sorarlar adama tanrının arap deyimiyle ne işi vardır diye ... Madem evrensel mükemmel bir kitap neden başkalarına doğru çevirilemeyecek arap deyimleri var ? -
-
1.
0hangi dilde olmasını önerirdin *
illâki bir dilde olacak, kuran da geçiyor biz sizleri kavimlere ayırdık diye, çoğu kavmin ırkın kendine has bir dili var... ama arapça lisânı (panpa üni. okuyosan arapça bilen bi edebiyat hocasına sorabilirsin bunu) icâza en uygun olan ve çok zengin olan bir lisandır.
icaz dediğim şey ise: bir şeyi tam anlamıyla çok kolay bir şekilde anlatabilme
öyle zengin bir dildir ki aynı kelimedeki "h" harflerinin söylenişinden (mahrecinden) bile farklı mânâlar çıkar.
mesela:
حلاق - berber anldıbına gelir
خلق - yaratmak anldıbına gelir
h harfleri hariç ikisininde okunuşu aynıdır, bi h gırtlaktan çıkar diğeri nefes verirmiş gibi çıkan sese bener
ayrıca başkalarına doğru çevirilemeyecek arapça demek yanlıştır, çünkü hiçbir dil hiçbir dile tam anlamıyla doğru çevrilemez, ve çevirinin zorlaşması da dilin çevirilecek olan dile nazaran zenginliğinden kaynaklanır
bunu niye yazdım biliyor musun panpacığım.
en son dini nedenç arapça yaşıyoruz konusunda bikaç şey açıklamıştım ve bana teşekkür etmiştin, bi girip bakayım profiline dedim ve bu yorumu görünce çok üzüldüm, imânının zedelenmesine izin verme kardeşim, hayat tek bilet, ALLAH VAR, sana şahdamarından daha yakın
-
1.
-
203.
0Boş yere bu amk eşşekklerine laf anlatmaya çalışmışsın kardeşim. Bunlar anlamaz. Siz ayetleri Türkçe okuyarak namazınızı kılın milliyetçiliğiniz dininizden daha önemli sonuçta
-
202.
0Imam ın arapça ne dediğini anliyor sanki amk
-
201.
0Kur-an nereye indi ? insanların konuştuğu dil neydi ? Kur-an'ı arapça okuyup geçmek mi ? Türkçe okuyup anlamlandirip uygulamak mı? Cahil ve çomar kesim yazmasın gitsin bi köşede şu hayattaki amacını sorgulasın
-
200.
0https://youtu.be/awuklw5NyCY
Duru önver videosu -
199.
0Ayni baslik acilmisti amk
-
198.
0Kuranda arapca okunmali yazmaz Allah o kitabi evrene hitaben yolladi sen o kitabi arapca yaparak sinirlandiriyorsun sonra araplarin dinini savunmayiz diyenlere kiziyorsunuz. Onemli olan niyettir sen duani Turkce ediyorsun bir sey yok da digerlerini niye arapcaya zorluyorsun? Ben 7 8e yakin sure biliyorum sadece fatiha suresinin anlamini biliyorum ben namaz kiliyorsam neye dua ettigimi bilecem arkadasim bunun icin de Turkce okumaliyim. Ayrica sunu da ekleyeyim Arapca kusursuz bi sekilde bi dile cevrilemez ve yalan yanlis bi kelime yuzunden kutsalligi bozulur diyorsun ya sen sureleri arap lehcesi ile mi okuyorsun hic okunusunda hata yok mu arapca surelerde ? Yok diyorsan gibtir oradan diyecem cunku sen arapca okurken belki 100 tane hata yapiyorsun kutsali bozulmuyorda Turkce mi zorunuza gidiyor sizin mantik ne biliyor musun ? Turk dusmanligi Allahim adlarindan olan Rab kelimesi(99 ismin yarisi farscadan gelmedir) farscadir ama bunu diyenlere bir sey demiyorsunuz Tanri diyenlere Oz Turkce kelimeye karsi cikiyorsunuz a.q arap yalakalari
-
kızını üniye yollayan baba gavatlığı
-
klima fakir turnusoludur
-
boyun 175ten küçükse üzülme
-
fake hesaptan kızlara yazan tiplerin tek amacı
-
sözlük ciddi ciddi bitmiş ula
-
bir erkek yıllarca kimseyle konuşmadan
-
kadınlar üniden mezun olunca askerlik derdi yok
-
karşılıksız şuku
-
kimseyi klima çarpmıyor
-
geçmişte yaptığım yanlışlar beynimi tırmalıyor
-
kız dediğin zayıf ve bembeyaz olmalı
-
cart curt zort amk
-
penis boyuna önem veren kadın
-
iş yerinizdeki bir karıyla sevgili olmayın
-
beni sevmeyen adam gerizekalıdır
-
biz onları korumak için zorla askerlik yapıyoz
-
çekme çok duman düşerse gözler
-
mental bu kadar isyan ediyorsan
- / 1