-
226.
0Nobel Edebiyat Ödülü sahipleri, her yıl isveç Akademisi tarafından edebiyat alanında seçkin katkılarından dolayı seçilir. Nobel Ödülü, Alfred Nobel'in 1895 tarihli vasiyeti üzerine; kimya, fizik, edebiyat, barış, ve fizyoloji veya tıp alanlarında olmak üzere beş dalda ödül verilmeye başlanmıştır. Nobel'in vasiyetinde belirttiği gibi, Edebiyat Ödülü sahibine isveç Akademisi'nin seçtiği beş üyelik komite tarafından kara verilir ve ödül Nobel Vakfı tarafından karşılanır. Nobel Edebiyat Ödülü ilk kez 1901 yılında verilmiş, bu ödülü Fransa'dan Sully Prudhomme kazanmıştır. Her ödül sahibi, bir madalya, bir diploma ve miktarı yıllara göre değişen nakit para ile ödüllendirilir. 2008 yılında, bu ödüle Fransa'dan Jean-Marie Gustave Le Clézio nail görülmüş ve 10.000.000 isveç kronu ile ödüllendirilmiştir. Ödül töreni geleneksel olarak Stokholm'da, Nobel'in ölüm yıldönümü olan 10 Aralık tarihinde yapılmaktadır. 2009 yılı itibariyle Nobel Edebiyat Ödülü 102 defa verilmiş ve toplamda 106 kişi bu ödülü kazanmıştır. 1958 yılında Rusya-doğumlu Boris Pasternak bu ödüle layık görülmüş, ancak Sovyetler Birliği hükümetinin baskısı altında bu ödülü reddetmek zorunda kalmıştır. 1964 yılında Jean-Paul Sartre, geçmişte tüm resmî ödülleri reddettiği gibi, bu ödülü de reddetmiştir. Bugüne kadar on iki kadın Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazanmıştır ki, Nobel Barış Ödülü ile birlikte, diğer tüm Nobel dallarından daha fazladır. Nobel Edebiyat Ödülü'nün verildiği tüm bu yıllar boyunca sadece dört defa, ödül iki kişiye verilmiştir (1904, 1917, 1966, 1974). Ayrıca yedi defa Nobel Edebiyat Ödülü verilmemiştir (1914, 1918, 1935
-
227.
0Sırpsındığı MuharebesiTümünü Göster
Vikipedi, özgür angiblopedi
(Sırpsındığı Savaşı sayfasından yönlendirildi)
Git ve: kullan, ara
Sırpsındığı Muharebesi
Balkanlar'daki Osmanlı Savaşları
BG-1371.jpg
Tarih 26 Eylül 1364
Bölge Edirne, Meriç Nehri Kıyısı Edirne'nin Fethi
Sonuç Osmanlı Zaferi; Bulgaristan'ın Osmanlı'yı tanıması, Edirne'nin başkent oluşu.
Taraflar
Flag of the Ottoman Sultanate (1299-1453).svg Osmanlı Devleti Flag of Serbia 1281.svg Sırbistan Prensliği
Coat of Arms of the Bulgarian Empire.PNG ikinci Bulgar Devleti
Kumandanlar
Flag of the Ottoman Sultanate (1299-1453).svg Hacı ilbeyi
Flag of the Ottoman Sultanate (1299-1453).svg Lala Şahin Paşa Layoş
ivan Ugleşa
Valkaşin
Güçler
11.000 20.000 (60.000?)
Kayıplar
1.000 8.250
Sırp Sındığı Muharebesi veya Çirmen Muharebesi, 1364 yılında, Sırp prensliği, Macar kralığı, Bulgar kralığı Bosna prensliği ve Eflak prensliği(romanya)lıdan oluşan ittifakın, Osmanlılar'ı Balkanlar'dan atmak için başlattıkları bir savaştır.
Osmanlıların Edirne'yi 1362'de ele geçirdikleri zaman Konstantinopolis'ten Avrupa'ya giden stratejik ana yol kesilmişti. Türk göçmenler çok sayıda ve çok hızla Trakya'ya yerleşmeye başlamışlardı. Osmanlıların 1363de Filibe (şimdi Plovdiv)'i ele geçirmeleri sırasında kaçan ve Sırbistan'a sığınan Bizans kumandanı Osmanlılar üzerine yürünmesini devamlı olarak tavsiyede bulunuyordu. Balkanlarda bulunan Hıristiyan devletler olan Macar ve Sırp kralıkları ile Eflâk ve Bosna prenslikleri birleşik olarak bir Haçlı seferi yapmaya karar verdiler ve Osmanlı devletine karşı ilk kez Haçlı ittifakı oluşturuldu.
1364 yazında Macar Kıralı I. Lajos, Prilep bölgesinin Sırp kökenli beyi Vukašin Mrnjavčević, ivan Ugleşa, Eflak Prensi ve Bosna Prensi idaresindeki birliklerden oluşan 30.000 kişilik bir Haçlı ordusu kurulup Macaristan Kralı Lajos komutasında Edirne üzerine yürümeye başladı.
Trakya'daki Osmanlı birlikleri Lala Şahin Paşa idaresinde olup 12.000'i geçmiyordu. Osmanlı hükümdarı olan Murad Bey Karabiga kalesini ellerinde bulduran, kendilerini Anadolu'ya getirten Bizanslılara isyan etmiş Katalan Paralı Asker Birliği kalıntıları ile uğraşmaktaydı. Murad Bey Lala Şahin Paşa'ya Haçlı ordusunun ilerleyişini yavaşlatma emri vermişti. Lala Şahin Paşa ise Hacı ilbeyi emrine 10.000 kişilik akıncı birliği verip Haçlı ordusunun Meriç Irmağı'ni geçişini durdurmakla görevlendirmişti.
Fakat Haçlı ordusu Meriç Nehrini islimye'de geçmiş ve Edirne'ye iki günlük rahat yürüyüşle gidilebilecek mesafede olan bir mevkide Meriç Irmağı kıyısında kampa girmiş ve Edirne hemen ellerine geçeceğini umarak rahatlarına bakmaya düşmüşlerdi. 26 Eylül 1364 gecesi Hacı ilbeyi komutasındaki daha çok hafif süvari, akıncı, şeklinde olan Osmanlı kuvvetleri gece karanlığından yararlanarak Meriç Irmağı'nı çevreleyen bataklıkları aşarak Haçlı kampına saldırdı. Bu gece saldırışını beklemeyen çoğu uykuda veya akşamki eğlenceleri dolayısıyla içkili olan Haçlı ittifakı askerlerinin çoğu geldikleri yola doğru kaçıp çekilmeye çalıştılar. Fakat bu geri çekilme bir paniğe dönüşdü. Birçoğu sel suları ile yüklü geniş ve derin Meriç Irmağı'nı yüzerek karşı tarafa geçmek isterken boğuldu. Binlerce boğulan Haçlı askerleri arasında Haçlı ordusu komutanlarından Prilep hükümdarı Valkaşin'de bulunuyordu.
Sırp Sındığı Savaşı'nın kazanılmasıyla, Edirne ve Batı Trakya, Osmanlı için daha güvenli hale geldi. Meriç Irmağı, Osmanlı kontrolüne geçti. Balkanlardaki Macar üstünlüğü kırıldı. Bulgaristan vergiye bağlandı. Osmanlı ilk kez Haçlı ordusunu yendi. Balkanlara geçiş kolaylaştı.
Dipnotlar [değiştir]
[gizle]
g • t • d
Önemli Osmanlı Savaşları
Bafeus Muharebesi - Sırpsındığı Muharebesi - I. Kosova Muharebesi - Niğbolu Muharebesi - Ankara Muharebesi - Varna Muharebesi - II. Kosova Muharebesi - istanbul'un fethi - Otlukbeli Muharebesi - Çaldıran Muharebesi - Mercidabık Muharebesi - Ridaniye Muharebesi - Belgrad'ın fethi - Irakeyn Seferi - Preveze Deniz Muharebesi - inebahtı Deniz Muharebesi - Mohaç Muharebesi - I. Viyana Kuşatması - Kıbrıs'ın fethi - Haçova Savaşı - II. Viyana Kuşatması - Bağdat Seferi - Osmanlı-Kutsal ittifak Savaşları - Prut Savaşı - 1735-1739 Osmanlı-Rus-Avusturya Savaşı - 1768-1774 Osmanlı-Rus Savaşı - Navarin Deniz Muharebesi - 1828-1829 Osmanlı-Rus Savaşı - Nizip Muharebesi - Kırım Savaşı - 93 Harbi - 1897 Osmanlı-Yunan Savaşı - Trablusgarp Savaşı - Balkan Savaşları - I. Dünya Savaşı
Kalın harf: Harp (Savaş), normal harf: Muharebe (Çarpışma)
Osmanli-nisani.svg Osmanlı muharebe veya savaşları ile ilgili bu madde bir taslaktır. Maddenin içeriğini geliştirerek Vikipedi'ye katkıda bulunabilirsiniz.
" http://tr.wikipedia.org/w...%9F%C4%B1_Muharebesi" ; adresinden alındı.
Sayfa kategorileri: Savaş şablonları | Osmanlı savaş taslakları | 1364 | Osmanlı-Sırbistan savaşları | I. Murat | 14. yüzyılda çatışmalar | Osmanlı'nın muharebeleri | Sırbistan'ın muharebeleri | Bulgaristan'ın muharebeleri
Kişisel araçlar
* Yeni özellikler
* Oturum aç ya da yeni hesap edin
Ad alanları
* Madde
* tartışma
Varyantlar
Görünüm
* Oku
* Değiştir
* Geçmişi görüntüle
Eylemler
Ara
Ara
gezinti
* Ana sayfa
* Hakkımızda
* içindekiler
* Rastgele madde
* Seçkin içerik
katılım
* Bağış yapın
* Deneme tahtası
* iş birliği projesi
* Köy çeşmesi
* Son değişiklikler
* Topluluk portalı
* Yardım
Yazdır/dışa aktar
* Bir kitap oluştur
* PDF olarak indir
* Basılmaya uygun görünüm
Araçlar
* Sayfaya bağlantılar
* ilgili değişiklikler
* Özel sayfalar
* Son hâline bağlantı
* Sayfayı kaynak göster
* Dosya yükle
Diğer diller
* العربية
* Български
* Deutsch
* English
* Español
* Français
* Hrvatski
* Italiano
* Македонски
* Polski
* Русский
* Slovenčina
* Slovenščina
* Српски / Srpski
* Svenska
* 中文
* Bu sayfa son olarak 20:28, 24 Ağustos 2010 tarihinde güncellenmiştir.
* Metin Creative Commons Attribution/Share-Alike Lisansı altındadır; ek koşullar uygulanabilir. Ayrıntılar için Kulla -
228.
0olm gAza gelme anlat işte
-
229.
0@6 ebeni gibim senin güldürdün beni bin
-
230.
0Sırbistan Prensliği (Orta Çağ)Tümünü Göster
Vikipedi, özgür angiblopedi
(Sırbistan Prensliği (Orta çağ) sayfasından yönlendirildi)
Git ve: kullan, ara
Sırbistan Prensliği
Kneževina Srbija
Кнежевина Србија
← Supposed Serbian Empire flag.svg
1371 – 1403 Supposed Flag of the House of Crnojevic.svg →
Lazar ailesinin arması of
Lazar ailesinin arması
konumu.
En kuzeydeki yer Sırbistan Prensliği'dir.
Başkent Krusevaç
Resmi dili Sırpça
Dini Ortodoksluk
Yönetim Monarşi
Prens (Knez)
- 1371-1389 Lazar Hrebelyanoviç
- 1355-1371 Stefan Lazarević
Tarih
- Kuruluş tarihi 1371
- Yıkılış tarihi 1403
Sırbistan Prensliği (Sırpça: Кнежевина Србија, Kneževina Srbija) veya Moravyalı Sırbistan, (Sırpça: Моравска Србија, Moravska Srbija) 14. yüzyılda Sırp imparatorluğu'nun dağılmasıyla ortaya çıkmış devletlerden en önemlisidir. Prensliğin kurucusu Lazar Hrebelyanoviç, I. Kosova Savaşı'nda savaşmış ve ölmüştür.
Konu başlıkları
[gizle]
* 1 Tarihi
* 2 Yöneticiler
* 3 Ayrıca bakınız
* 4 Kaynakça
Tarihi [değiştir]
Lazar Hrebelyanoviç, Sırbistan prensi (1371-1389)
Sırplar, Orta Çağ'da çeşitli devletler kurmuşlardır. Bu devletlerden en güçlüsü 1346 yılında kurulan Sırp imparatorluğu'dur. Sırp imparatoru Stefan Duşan, Teselya ve Epir'i almakla beraber Bizans imparatorluğu'nun Balkanlardaki topraklarını da almıştır. Stefan Duşan 1355 yılında ölünce yerine oğlu V Stefan Uros geçmiştir. V Stefan Uros ise güçsüz bir liderdir. 1370 yılında Stefan Duşan'ın hizmetinde çalışmış olan Pribak Hrebelyanoviç oğlu Lazar Hrebelyanoviç, Prizren'den ayrılarak Krusevaç bölgesinde gücünü yoğunlaştırmış ve bölgeyi kontrol altına almıştır. Aslında Lazar Hrebelyanoviç, V Stefan Uros'a rehin olarak verilmiş, fakat o Sırp ordusunun büyük bir bölümünün Osmanlı kuvvetleri tarafından öldürüldüğü Sırpsındığı Savaşı'a katılmamıştır. Ardından V Stefan Uros'un ölmüştür. O Nemanjić Hanedanı'ndan gelen son imparatorudur. Lazar Hrebelyanoviç, sadece knez (prens) ünvanına sahip olmasına rağmen Sırp kraliyet hanedanı olan Nemanjićlerden Vratko Nemanjić'in kızı Milika ile evlenmiş ve hanedanla akraba olmuştur. Ayrıca imparator Stefan'ın ünvanı olan autokrator ünvanını kullanmaya başlamıştır.
Lazar, Osmanlı tehlikesine karşı Sırbistan Prensliği'ni güçlendirmek için uğraşmıştır. Sırbistan topraklarının çoğunu birleştirerek Sırpların çoğunun sadakatini kazanmıştır. Ayrıca Sırpların kralı ünvanını da Bosna Kralı Tvrtko'ya bırakmıştır. Lazar Hrebelyanoviç, Dubravnica Savaşı'na katılmıştır. 1389 yılında yapılan I. Kosova Savaşı'a katılmış ve savaşta ölmüştür.
Lazar Hrebelyanoviç ölünce yönetimi oğlu Stefan Lazareviç ele almıştır. Yıldırım Bayezid I. Kosova Savaşı'nın ardından barış antlaşması için geldiği Edirne'de Stefan Lazareviç'in kız kardeşi Olivera Despina ile evlenmiştir. Böylelikle Osmanlı Devleti ve Sırbistan Prensliği arasında bir dostluk kurulmuştur.[1] Ankara Savaşı'nda Stefan Lazareviç önderliğindeki Sırp ordusu Osmanlı ordusu ile birlikte Büyük Timur imparatorluğu'na karşı savaşmıştır. Stefan Lazareviç 1402 ve 1403 yıllarında Belgrad'ı yeni başkent ilan ederek Sırp Despotluğu'nu kurmuştur. Stefan Lazareviç'de Sırp Despotluğu'nun ilk lideri olmuştur.
Sırbistan tarihi
Battle of Nandorfehervar.jpg
Antik Çağlar[göster]
Roma imparatorluğu
Ostrogotlar
Doğu Roma imparatorluğu
Sırplar • Hırvatlar
Orta Çağ[göster]
Flag of Serbia 1281.svg Sırbistan Krallığı
Supposed Serbian Empire flag.svg Sırp imparatorluğu
Flag of Serbia 1281.svg Sırbistan Prensliği
Flag of Serbia 1281.svg Sırp Despotluğu
Yeni Çağ[göster]
Semendire Sancağı • Sirem Sancağı
Kosova Vilayeti • Yenipazar Sancağı
Habsburg Sırbistanı
Sırp isyanları
Flag of Serbia (national).svg Sırbistan Prensliği
Flag of Serbia (1882-1918).svg Sırbistan Krallığı
Flag of the Kingdom of Yugoslavia.svg Yugoslavya Krallığı
Flag of Serbia (national).svg Nazi Sırbistanı
Flag of SR Serbia.svg Sırbistan Sosyalist Cumhuriyeti
Flag of FR Yugoslavia.svg Yugoslavya Federal Cumhuriyeti
Flag of Serbia and Montenegro.svg Sırbistan-Karadağ Cumhuriyeti
Flag of Serbia.svg Sırbistan Cumhuriyeti
Özel konular[göster]
Bu kutuyu: göster • tartışma • değiştir
Yöneticiler [değiştir]
* Lazar Hrebelyanoviç (1371-1389)
* Stefan Lazareviç (1389-1402)
Ayrıca bakınız [değiştir]
* Sırbistan tarihi
Kaynakça [değiştir]
1. ^ Osmanlı Padişahları
" http://tr.wikipedia.org/w...%B1rbistan_Prensli%C4%9Fi _(Orta_%C3%87a%C4%9F)" adresinden alındı.
Sayfa kategorileri: Sırbistan tarihi | Eski Balkan devletleri
Kişisel araçlar
* Yeni özellikler
* Oturum aç ya da yeni hesap edin
Ad alanları
* Madde
* tartışma
Varyantlar
Görünüm
* Oku
* Değiştir
* Geçmişi görüntüle
Eylemler
Ara
Ara
gezinti
* Ana sayfa
* Hakkımızda
* içindekiler
* Rastgele madde
* Seçkin içerik
katılım
* Bağış yapın
* Deneme tahtası
* iş birliği projesi
* Köy çeşmesi
* Son değişiklikler
* Topluluk portalı
* Yardım
Yazdır/dışa aktar
* Bir kitap oluştur
* PDF olarak indir
* Basılmaya uygun görünüm
Araçlar
* Sayfaya bağlantılar
* ilgili değişiklikler
* Özel sayfalar
* Son hâline bağlantı
* Sayfayı kaynak göster
* Dosya yükle
Diğer diller
* English
* Español
* 日本語
* Română
* Русский
* Srpskohrvatski / Српскохрватски
* Српски / Srpski
* Bu sayfa son olarak 07:22, 22 Eylül 2010 tarihinde güncellenmiştir.
* Metin Creative Commons Attribution/Share-Alike Lisansı altındadır; ek koşullar uygulanabilir. -
231.
0gibertmeyın binler
-
232.
0ister inanın ister inanmayın amk ... neyse devam ediyorum neyse yataktan kalktık içeri gittik pastayı kestik felan üstünde çilekler var çilekleri alıyorum agzıma ordan beril gelip benim agzımdan alıyo felan orda da sağlam fantezi olmustu ... pasta olayı bıttı ıcmeye basladık tekrar kafaları tazeledik yarım saat bi sohbetten sonra tekrar çekildik odalara ben kafaya koydum bu kızı sıkıcektım ... içeri gittik ben yıne yaklasıyorum kıza onunda kafası guzel zaten hafıftende sürtünmenin verdigi yarım kalmıslıkla işe koyulmak ıstıyoruz tabi ... sonra biz konsuyoruz o eski anılarını felan anlatıyo ben şevkat gösteriyorum ayak yapıyorum felan ... iyi ki varsın dedi yapıstı tekrar dudagıma bu sefer direk basladım dıbını oksamaya oturdugu yerde surtunmeye calısıyo bu sefer amk kasarı nasıl azdıysa ... sonra on sevişme bitti ben soymaya basladım bunu ...
-
233.
0if there was a single day i could live,
a single breath i could take,
i'd trade all the others away.
the bloods on the wall,
so you might as well just admit it.
and bleach out the stains,
commit to forgetting it.
you're better off empty and blank,
than left with a single pathetic trace of this..
smother another failure.
lay this to rest.
console yourself, you're better alone,
destroy yourself, see who gives a fuck,
absorb yourself, you're better alone,
destroy yourself.
i'll chain you to the truth,
for the truth shall set you free,
i'll turn the screws of vengeance,
and bury you with honesty.
i'll make all your dreams come to life,
and slay them as quickly as they came.
smother another failure.
lay this to rest.
console yourself, you're better alone,
destroy yourself, see who gives a fuck,
absorb yourself, you're better alone,
destroy yourself.
see who gives a fuck!
failure!
if there was a day i could live,
if there was a single breath i could take,
i'd trade all the others away,
i'd trade all the others away. -
234.
0@180 biz senin gibi hayal dünyasında yaşamıyoruz delikanlı
az gibiş yaşamadık kanıt de kanıtlıyım sana yeter diyene kadar
caps falan ver tarif ettigin kızların
senn yarın okulun vardır çok geç kalmada sonlandır hikayeni hadi -
235.
0gibertenlere engel olmazsanız anlatmıyorum amk
-
236.
0it's not so much the pain
it's more the actual knife
pretending, the picture is perfect
i cut myself to sleep
i close my eyes for a second
and meet a fragile soul
i scream to hide that i'm lonely
the echo calls my name
if i ever... if i never...
make me want to stand up for whatever
make me see... make me be...
make me understand you're there for me
take this life
i'm right here
stay a while and breathe me in
take this life
i'm right here
stay a while and breathe me in
the water drops just beg to hit me
why now? hasn't rained for days
no time to play hide and seek
i call upon you to take me on
break me down to pieces
put me back, do it right this time
struggling to fill this empty shell
burn my efforts in the end it means(nothing)
if i ever... if i never...
make me want to stand up for whatever
make me see... make me be...
make me understand you're there for me
take this life
i'm right here
stay a while and breathe me in
take this life
i'm right here
stay a while and breathe me in
these thoughts... burn a hole in my heart
these thoughts... are what keep me feeling
these thoughts... burn a hole in my heart
these thoughts... are what keep me feeling
if i ever... if i never...
make me understand the thought whatever
make me see... make me be...
make me understand you're there for me
[x2]
take this life
i'm right here
stay a while and breathe me in -
237.
0@8 world ne amk word
-
238.
0hadi olm hadi
-
239.
0casp ver amk heycanlandır ortamı inandır bizi bin
-
240.
0@197 anladık amk ya acıklamasını yaptık ya am biti hızlı yazıcam diye oyle yazıvermısım
-
241.
0@199 2 sene önceki olayın capsını nasıl veriyim amk kızla zaten 1hafta cıktık ayrıldık sonra anlatıcam oralarıda az kaldı sabredin
-
242.
0lets go!
with blood shot eyes i watch you sleeping
the warmth i feel beside me is slowly fading
would she hear me if i calls her name?
would she hold me if she knew my shame?
there's always something different going wrong
the path i walk's in the wrong direction
there's always someone fucking hanging on
can anybody help me make things better?
your tears don't fall
they crash around me
her conscience calls the guilty to come home
your tears don't fall
they crash around me
her conscience calls the guilty to come home
the moments died, i hear no screaming
the visions left inside me are slowly fading
would she hear me if i calls her name?
would she hold me if she knew my shame?
there's always something different going wrong
the path i walk's in the wrong direction
there's always someone fucking hanging on
can anybody help me make things better?
your tears don't fall
they crash around me
her conscience calls the guilty to come home
your tears don't fall
they crash around me
her conscience calls the guilty to come home
oh! yeah!
this battered room i've seen before
the broken bones they heal no more, no more
with my last breath i'm choking
will this ever end i'm hoping
my world is over one more time
lets go
would she hear me if i called her name?
would she hold me, if she knew my shame?
there's always something to be going wrong
the path i walk's in the wrong direction
there's always someone fucking hanging on
can anybody help me make things better?
your tears don't fall
they crash around me
her conscience calls the guilty to come home
your tears don't fall [tears don't fall]
they crash around me
her conscience calls the guilty to come
better!
your tears dont fall they crash around me
her conscience calls the guilty to come home. -
243.
0amın feryadı hadi hızlı ol caps ver inansınlar yapmasınlar kevaşe
-
244.
0beyler gibişli yaşanmış hikayemi anlatıyorumTümünü Göster
/ 8
inbox (3)
çöplük (7)
olan biten
temalar
Flag of the Kingdom of Yugoslavia.svg Yugoslavya Krallığı
Flag of Serbia (national).svg Nazi Sırbistanı
Flag of SR Serbia.svg Sırbistan Sosyalist Cumhuriyeti
Flag of FR Yugoslavia.svg Yugoslavya Federal Cumhuriyeti
Flag of Serbia and Montenegro.svg Sırbistan-Karadağ Cumhuriyeti
Flag of Serbia.svg Sırbistan Cumhuriyeti
Özel konular[göster]
Bu kutuyu: göster • tartışma • değiştir
Yöneticiler [değiştir]
* Lazar Hrebelyanoviç (1371-1389)
* Stefan Lazareviç (1389-1402)
Ayrıca bakınız [değiştir]
* Sırbistan tarihi
Kaynakça [değiştir]
1. ^ Osmanlı Padişahları
" http://tr.wikipedia.org/w ... %B1rbistan_Prensli%C4%9Fi _(Orta_%C3%87a%C4%9F)" adresinden alındı.
Sayfa kategorileri: Sırbistan tarihi | Eski Balkan devletleri
Kişisel araçlar
* Yeni özellikler
* Oturum aç ya da yeni hesap edin
Ad alanları
* Madde
* tartışma
Varyantlar
Görünüm
* Oku
* Değiştir
* Geçmişi görüntüle
Eylemler
Ara
Ara
gezinti
* Ana sayfa
* Hakkımızda
* içindekiler
* Rastgele madde
* Seçkin içerik
katılım
* Bağış yapın
* Deneme tahtası
* iş birliği projesi
* Köy çeşmesi
* Son değişiklikler
* Topluluk portalı
* Yardım
Yazdır/dışa aktar
* Bir kitap oluştur
* PDF olarak indir
* Basılmaya uygun görünüm
Araçlar
* Sayfaya bağlantılar
* ilgili değişiklikler
* Özel sayfalar
* Son hâline bağlantı
* Sayfayı kaynak göster
* Dosya yükle
Diğer diller
* English
* Español
* 日本語
* Română
* Русский
* Srpskohrvatski / Српскохрватски
* Српски / Srpski
* Bu sayfa son olarak 07:22, 22 Eylül 2010 tarihinde güncellenmiştir.
* Metin Creative Commons Attribution/Share-Alike Lisansı altındadır; ek koşullar uygulanabilir.
(ashenry, 27.09.2010 02:23)
loading... #19464018 * :o :( /msj ?
190. gibertmeyın binler
(atini giben kowboyy, 27.09.2010 02:23)
loading... #19464034 * :o :( /msj ?
191. @181
@182
şukuladım pampalar teks yü. ben kaçar bu başlıktan. tükürük ve atmık kokuyor.
(felsefik tak, 27.09.2010 02:23)
loading... #19464071 * :o :( /msj ?
192. ister inanın ister inanmayın amk ... neyse devam ediyorum neyse yataktan kalktık içeri gittik pastayı kestik felan üstünde çilekler var çilekleri alıyorum agzıma ordan beril gelip benim agzımdan alıyo felan orda da sağlam fantezi olmustu ... pasta olayı bıttı ıcmeye basladık tekrar kafaları tazeledik yarım saat bi sohbetten sonra tekrar çekildik odalara ben kafaya koydum bu kızı sıkıcektım ... içeri gittik ben yıne yaklasıyorum kıza onunda kafası guzel zaten hafıftende sürtünmenin verdigi yarım kalmıslıkla işe koyulmak ıstıyoruz tabi ... sonra biz konsuyoruz o eski anılarını felan anlatıyo ben şevkat gösteriyorum ayak yapıyorum felan ... iyi ki varsın dedi yapıstı tekrar dudagıma bu sefer direk basladım dıbını oksamaya oturdugu yerde surtunmeye calısıyo bu sefer amk kasarı nasıl azdıysa ... sonra on sevişme bitti ben soymaya basladım bunu ...
(Dengesiz Pic, 27.09.2010 02:24)
loading... #19464120 * :o :( /msj ?
193. if there was a single day i could live,
a single breath i could take,
i'd trade all the others away.
the bloods on the wall,
so you might as well just admit it.
and bleach out the stains,
commit to forgetting it.
you're better off empty and blank,
than left with a single pathetic trace of this..
smother another failure.
lay this to rest.
console yourself, you're better alone,
destroy yourself, see who gives a fuck,
absorb yourself, you're better alone,
destroy yourself.
i'll chain you to the truth,
for the truth shall set you free,
i'll turn the screws of vengeance,
and bury you with honesty.
i'll make all your dreams come to life,
and slay them as quickly as they came.
smother another failure.
lay this to rest.
console yourself, you're better alone,
destroy yourself, see who gives a fuck,
absorb yourself, you're better alone,
destroy yourself.
see who gives a fuck!
failure!
if there was a day i could live,
if there was a single breath i could take,
i'd trade all the others away,
i'd trade all the others away.
(BEYAZ ATyannanLI PRENS, 27.09.2010 02:24)
loading... #19464147 * :o :( /msj ?
194. @180 biz senin gibi hayal dünyasında yaşamıyoruz delikanlı
az gibiş yaşamadık kanıt de kanıtlıyım sana yeter diyene kadar
caps falan ver tarif ettigin kızların
senn yarın okulun vardır çok geç kalmada sonlandır hikayeni hadi
(SeMeNDeRx, 27.09.2010 02:25)
loading... #19464278 edit sil ?
195. gibertenlere engel olmazsanız anlatmıyorum amk
(Dengesiz Pic, 27.09.2010 02:25)
loading... #19464285 * :o :( /msj ?
196. it's not so much the pain
it's more the actual knife
pretending, the picture is perfect
i cut myself to sleep
i close my eyes for a second
and meet a fragile soul
i scream to hide that i'm lonely
the echo calls my name
if i ever... if i never...
make me want to stand up for whatever
make me see... make me be...
make me understand you're there for me
take this life
i'm right here
stay a while and breathe me in
take this life
i'm right here
stay a while and breathe me in
the water drops just beg to hit me
why now? hasn't rained for days
no time to play hide and seek
i call upon you to take me on
break me down to pieces
put me back, do it right this time
struggling to fill this empty shell
burn my efforts in the end it means(nothing)
if i ever... if i never...
make me want to stand up for whatever
make me see... make me be...
make me understand you're there for me
take this life
i'm right here
stay a while and breathe me in
take this life
i'm right here
stay a while and breathe me in
these thoughts... burn a hole in my heart
these thoughts... are what keep me feeling
these thoughts... burn a hole in my heart
these thoughts... are what keep me feeling
if i ever... if i never...
make me understand the thought whatever
make me see... make me be...
make me understand you're there for me
[x2]
take this life
i'm right here
stay a while and breathe me in
(BEYAZ ATyannanLI PRENS, 27.09.2010 02:26)
loading... #19464323 * :o :( /msj ?
197. @8 world ne amk word
(hankk, 27.09.2010 02:26)
loading... #19464326 * :o :( /msj ?
198. hadi olm hadi
(buisimtamyirmibirharf, 27.09.2010 02:27)
loading... #19464433 * :o :( /msj ?
199. casp ver amk heycanlandır ortamı inandır bizi bin
(SeMeNDeRx, 27.09.2010 02:27)
loading... #19464455 edit sil ?
200. @197 anladık amk ya acıklamasını yaptık ya am biti hızlı yazıcam diye oyle yazıvermısım
(Dengesiz Pic, 27.09.2010 02:27)
loading... #19464465 * :o :( /msj ?
/ 8
"beyler gibişli yaşanmış hikayemi anlatıyorum" hakkında kafanızda bir tanım veya verebileceğiniz bir örnek varsa eklemekten çekinmeyin: -
245.
0bilinmemektedir. eğin çeşitli TV kanalları kurmuş, büyük konserler gibi sanatsal etkinlikler tertip etmiş ve Avrupa siyasi arenasında yer almışlardır. Örneğin Kürt siyasetçi Feleknas Uca Almanya'dan Avrupa Parlamentosu milletvekili olmuştur.Tümünü Göster
Kuzey Amerika
ABD ve Kanada'da 22-27 bin dolaylarında Kürt yaşamaktadır; bunların çoğunluğu (yaklaşık 15-20 bini) ABD'de ikâmet etmekte
Bazı Kürtlere resmî dil statüsünde olmamasına[5] ve ülkenin ana yasasına göre Türkçe dışında herhangi dilin eğitimde kullanılmasının yasak olmasına[118] karşın, özel televizyonlarda çeşitli birçok sınırlamalar dahilinde Kürtçe yayın yapılmasına 2006 yılından itibaren izin verilmiş, 2009 yılında ise devletin resmî televizyonu olan TRT, 24 saat Kürtçe yayın yapan bir kanal (TRT 6) açmıştır.
Kürt edebiyatı
Ana madde: Kürt edebiyatı
Kürt edebiyatının başlangıcı tartışmalı ve muğlaktır zira islam öncesi Kürt edebiyatına dair bilimsel bulgu ve bilgi bulunmamaktadır.[53] Bunun sebebi olarak bilim adamları çeşitli fikirler öne sürmüşlerse de kesin olarak düşünülen sebeplerden birisi Kürtlerin yaşadığı bölgenin coğrafî konumu sebebiyle Doğu ve Batı arasında kalması ve sıklıkla istilalara ve istilacılara sahne olması, birçok yıkım yaşamış olmasıdır.[53] Bununla birlikte, özellikle islam sonrasındaki döneme dair bilgiler birçok Kürt yazarının varlığına işaret eder. Bu yazarların hepsi Kürtçe eserler vermemişlerdir; bölgenin kültürel çeşitliliğinin bir sonucu olarak diğer farklı etnik grupların yazarları gibi Farsça, Arapça ve zaman içerisinde Türkçe çeşitli eserler kaleme almışlardır.[119] Bunlara bir örnek, 13. yüzyılda yaşamış ve eserlerini Arapça kaleme almış olan Kürt tarihçi ve biyografi yazarı ibn el-Esir'dir.[53] Kürt edebiyatının erken dönemlerinde Kürtçeye ağırlık vermiş edebiyatçılara dair pek fazla bilgi bugüne ulaşmamıştır ve bu kişilere Kürtler hakkında yazılmış olan eski eserlerde pek rastlanmaz; örneğin Bitlisli Şeref Han'ın Kürt tarihini anlattığı Şerefname isimli eserinde herhangi bir Kürt şairine rastlanmaz.[120] Bazılarına göre Kürt edebiyatının ilk tanınmış şairi olan[116] ve 15. yüzyılda yaşamış olduğu düşünülen Ali Hariri'den Şerefname'de bahsedilmez; bununla birlikte 17. yüzyılda yaşamış olan tanınmış Kürt şairi Ahmed-i Hani kendisinden bahseder. Ahmed-i Hani'nin bahsetmiş olduğu diğer iki şair de Molla Ahmed-i Cezirî (Melayê Cizîrî; 1570-1640) ve Faki Tayran'dır (Feqîyê Teyran; 1590-1660). Sufi olan Ahmed Cezirî ismini memleketi olan Cizre'den almaktadır; nitekim yıllarca Cizre'deki Kızıl Medrese'de (Medresa Sor) ders vermiştir.[119] Divanı, Dîwanî Melayê Cezîrî, bugün hâlâ okunmaktadır ve 100'den fazla şiir, birkaç tane de rubai barındırır. Bugüne ulaşmış tek eseri olan divanı, yoğun Sufi imgeler taşır ve oldukça metafiziksel bir şiir örneği sunar ki şiirleri bu tür (metafiziksel konulu) yazında ünlü olan iranlı şair Hafız'ın eserleriyle karşılaştırılmıştır.[119] Ahmed-i Hani'nin zikrettiği bir diğer isim olan Faki Tayran Ahmed Cezirî ile aynı dönemde yaşamıştır ki bu iki şairin birbirleriyle tanıştığı bilinmekte, Hakkarili olan Faki Tayran'ın Cizre'de Ahmed Cezirî'den ders aldığı düşünülmektedir.[121] Eserlerinde özellikle Kürt folkloründen öğeler ağırlıkta olan Faki Tayran'ın Qewlê Hespê Reş (Siyah Atın Ölümü), Şêxê Senan (Senan Şeyhi) ve Qiseya Bersiyayî (Bersiyay'ın Öyküsü) adındaki eserleri en önemli yapıtlarıdır.[122] Faki Tayran'ın 17. yüzyılda Kürtler ile Safeviler arasında gerçekleşmiş olan Dimdim Savaşı'na dair eseri ise birçoğuna göre bu savaşın ilk edebî anlatısıdır ve bugün hâlen okunan epik bir eserdir.[123] Ahmed Hariri, Cezirî ve Tayran gibi isimleri, Kürt edebiyatının en ünlü eserlerinden olan,[124] Mem ü Zîn ("Mem ve Zin") isimli klagib, epik şiirinin önsözünde zikreden Ahmed-i Hani veya Ehmedê Xanî, Kürt edebiyatı açısından çok önemli bir rol oynamış ve genel kanıya göre eserlerinde Kürt bağımsızlığından bahseden ilk Kürt şairi olmuştur.[116] Şairin ünlü eseri Mem ü Zîn, Mem ile Zîn isimlerindeki iki aşığı konu eden bir mesnevidir ki Sufi öğeler de taşır.[125]
Çağdaş Kürt şairlerinden Şeyhmus Dağtekin.
Bunların dışında, dinî bir akım olan Ehl-i Hakk tarafından tercih edilen Gorani dilinde (Goranicede) Kürt edebiyatı açısından önemli birçok eser kaleme alınmıştır. Özellikle bugünkü iran Kürdistanı'nda kalan bölgede etkin olmuş bağımsız Kürt liderleri Goraniceyi öncelemiştirler ki bu da bu dilde edebî eserlerin verilmesine ve bu dilde yazmayı tercih eden şairlerin türemesi yardımcı olmuştur; örnek olarak 14. yüzyılda yaşamış ve bu dilde eserler vermiş Molla Perişan (Mele Perîşan) zikredilebilir.[53] Nitekim bu dil etkinliğini uzun bir süre devam ettirmiş ve örneğin 19. yüzyılda yaşamış olan bir başka şair Molla Abdürrahim Mevlevi (1806–1881) de bu dilde eserler vermiştir. Ayrıca, Batı'da Süleymaniye ve çevresinde de 18. yüzyılla birlikte bölgedeki egemen Kürt siyasi isimlerin teşvikiyle Sorani dilinde edebî bir gelişim ortaya çıkmıştır.[53]
19. ve 20. yüzyıllarda Kürt edebiyatı, Kürt dili ile birlikte, özellikle yazılı Kürt edebiyatı, çok büyük bir ilgi ve gelişmeye sahne olmuştur. Bunda 19. yüzyılda temelleri atılan Kürt basınının önemli bir payı vardır.[53] ilk Kürt basın yayını, dergisi, Kürdistan Kahire'de 1898 yılında yayımlanmıştır.[53] Birinci Dünya Savaşı sonrasında Kürtlerin yaşadığı toprakların Türkiye, iran, Irak ve Suriye sınırları içerisinde kalmasıyla birlikte Kürt dili ve edebiyatı farklı bir döneme girmiş ve her Kürt topluluğu içinde bulunduğu ülkedeki eğilimlerden etkilenmiş ve bu etkileşim dile ve edebiyata da yansımıştır. Örneğin Kürtçenin yazımında 1920'lere kadar Arap harfleri tercih edilmişken, 1920'lerle birlikte bölgedeki ülkeler Batıcı politikaları benimsemeye başlayınca, birçok Kürt topluluğu Latin harfleriyle Kürtçeyi yazmaya başlamışlardır.[15][53] Buna verilebilecek bir örnek ise, Celadet Ali Be
Kir.[17] Bu ilk inancın belirgin bir elemanı da kozmogonisi, yani evrenin yaratılışına ilişkin anlayış, inanç ve anlatısıdır. Bu kozmogoniye göre, tanrı evreni embriyonik bir formda yaratmıştır. Embriyonik haldeki evreni doğuran ise a
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 07 06 2024
-
olm yollari niye suluyolae lan
-
adanali ceyhan
-
sözlüğün popüler incellerinin ortak noktası
-
red flag ne la
-
ne oldu sözlüğün eski hali olması
-
sözlüğün en yıkığı ve en bakiri olarak
-
muck bulliganın hayaller
-
rehberr kuran hedef turan
-
beyler korkmayın hiç mod silmez sizi
-
memati başımı sokacak sıcak bir yer arıyorum
-
sürekli kendi zihnimle başbaşayım
-
pikachu son klozete oturmuş sıçıyor
-
polaris le günah dolu bir gece geçirmek
-
10kya kulaklık alıyom
-
gelmeeeğğğğ ördek ördek ördek
- / 1