1. 7.
    +1
    sometimes a glass coffe more better than most hot orgasm... it can be...

    hemen hemen böyle birşey
    ···
  2. 6.
    +1
    sometime a cup of coffee can be better than eşşaaan ziki
    ···
  3. 5.
    +1
    sometimes a cup of coffee could be much better than ateşli orgazm mothafuckooo
    ···
  4. 4.
    +1
    sometimes, a cup of coffee may be better than most passionately orgasm

    than'dan sonrası olmadı la *
    ···
  5. 3.
    +6
    sometimes just a cup of coffee can make you feel better than orgasm. (veya "having an orgasm" desek de olur)

    edit: esprikli entry girmeyerek tadınızı gibtiğim için üzgünüm.
    edit2: olum neyini şukuluyorsunuz lan bunun?
    edit3: dıbına koyim şunu şukuladınız şukuladınız en çok şukulananlarda 4. ettiniz. neyini şukuladınız anlamadım ki.
    ···
  6. 2.
    0
    çevirileri alayım beyler sonra da birbirimizi gibelim.
    ···
  7. 1.
    0
    var. bazen bir bardak kahve en ateşli orgazmdan daha iyi olabilir evet beyler cümleleri alayım.

    @31 ingiliz edebiyatı terk ederken birisi araksından modaafakaaayeaaa diye bağırmış sanırım nedir la bu gerginlik çevirin işte?? slagn falan yapın aynı manaya gelen başka cümle kurun sizi gidi pislikler paylaşım yapıyoruz şurda.

    orgasm olmasın climax kullansak tutar mı?
    ···