-
26.
0turkish peoples ne lan
-
27.
0turkish peoples? sen çok yanlış yere gitmişsin panpa
-
28.
0:D
-
29.
0benim çevirim:
bu olay(yada direk bu) türk halkının tarih ve medeniyet'e olan ilgisini arttırdı..ve islam kültürü ve folklor çalışmalarında moda bir konu oldu
hadi bakalim -
30.
0peoplestan sonrasını okumadım
-
31.
0peoples
-
32.
0vay amk adam çoğul kelimeyi tekrar çoğullaştırdı
-
33.
0iz dı fıtbol detz dı fıtbol.
-
34.
0people zaten insanlar demek panpa insanlarlar diye bişi yok
-
35.
0vat can i do
-
36.
0peoples beni gibsin
-
37.
0@6 panpacan güzel çevirmişsin sen de ama iki nokta üst üste olan yer kafamı karıştırdı, orada gizli bi who, which gibi bişi var sanırım o yzden bağladım ben onu
-
38.
0@1 senin çevirin yanlış panpa,sen ikinci cümleyi bir öge gibi düşünmüşsün, halbuki ayrı bir cümle. nokta var gibi düşün.
bu, türk insanının tarih ve uygarlığına karşı giderek büyüyen bir ilgi uyandırdı;özellikle onların islam öncesi kültürü ve folklorü, popüler bir çalışma alanı haline geldi -
39.
0belki bu işne yarar http://translate.google.com.tr
-
40.
0türkklerin islamiyet öncesi kültür ve gelenekleri, onların tarih ve medeniyetlerini araştırmayı ilgi çekici bir konu haline getirdi
-
sözlükte homo istemiyoruz
-
bu indiregannickn anasııı
-
an itibari 32 onlaynlı sözlük
-
indiregannickn anasını ara sokakta görüncee
-
indiregannicki deştiktenn sonraa
-
indiregannick derhall çıkışş yapp
-
porrrnoooooooooooo
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 25 06 2024
-
şu anda jason statham adlı yazarı
-
mesajları sildi yetmedi entryleri de sildi
-
sokakta yürürken size doğru koşşsa
-
polarisle kanlı bıçaklıyız ve konuşmuyoruz
-
polaris in hayır duasını almak istiyorum
-
daymınd temaya neden daymınd tema demişler
-
babanız annenizi şaplaklaya şaplaklaya
-
geldim şuku icin başlık açarak
-
skibidi toilet 75
-
25 yaşından sonra aşık olan
- / 1