1. 1.
    +1
    var mı beyler aranızda şakır şakır okuyabilen
    ···
  2. 2.
    +1
    @14 tamam panpam anladım eyvallah çok sağol valla
    ···
  3. 3.
    +1
    istanbulda değilim panpa kamus-ı türki bulabilir miyim her yerde çok fazla işe yara deme
    ···
  4. 4.
    +1
    @10 eyvallh panpam
    ···
  5. 5.
    +1
    @10 panpa istanbuldaysan beyazıttaki sahaflara ya da taksimdeki aslıhan pasajına git. osmanlıca yazılmış küçük hikaye kitapları al, onları oku. ayrıca okuyamadığın kelimelere bakman için kamus-ı türki al bi tane. bir de kelimelerin anlamlarına bakmak için ferit develioğlu'nun lügatını al. geliştirmek için en iyi yol bol bol okuman.
    ···
  6. 6.
    +1
    @9 eski anadolu türkçesi nasıl mesele lan. tanzimat döneminden daha kolay, hele de metin harekeli ise sorun çekmezsin.
    ···
  7. 7.
    +1
    @8 vay panpa kolaay gelsin sanada sen ne okuyorsun
    tavsiye edebileceğin bi kaç şey var mı
    ···
  8. 8.
    +1
    @3 panpa ben bu sene ilk dönem gördüm geçtim
    @2 panpa nasıl geliştirdin kendini napmam gerek türkçeleri okuyorumda arapça farsçaları çıkaramıyorum amk
    kelime bilgim az diye mi ki
    ···
  9. 9.
    +1
    @6 tarih panpa
    sordum beyler @4 te
    ···
  10. 10.
    0
    büz hamuşak gelmişek bu torpaklara ötükenden.
    ···
  11. 11.
    0
    @15 ne demek panpa.
    ···
  12. 12.
    0
    sor bakalım.
    ···
  13. 13.
    0
    @13 kanka kamus-ı türki osmanlıca yazılmış bir sözlük. yazarı bildiğimiz tanzimatçı şemsettin sami. mesela metinde geçen tenezzül kelimesini okuyamadın mı. hemen açıyorsun kamus'u t harfini buluyorsun, sonra n harfini, sonra z harfini sonra da l harfini. orada yazılışı var zaten. ama açıklaması da osmanlıca.
    ···
  14. 14.
    0
    evet kelime bilginin ekgibliğinden, eski anadolu türkçesi falan mesele yani.
    ···
  15. 15.
    0
    nickimden de anlayabileceğin gibi türk dilinden yüksek lisans yapıyorum. ne istiyorsan sor.
    ···
  16. 16.
    0
    bölüm ne
    ···
  17. 17.
    0
    @7 evet panpa hem kelime bilginin az olmasından hem de pratik yapman gerekiyor. bir dönem osmanlıca görmekle takır takır okuyamazsın. ben 5 senedir görüyorum hala takıldığım yerler var. hatta eski anadolu türkçesi döneminden bir eser üzerine tez yazdım sen düşün.
    ···
  18. 18.
    0
    osmanlı türkçesini neredeyse takılmadan okuyorum da ah şu arapça kelimeler var ya! hep o arapçadan takluk çıkıyor takılıyorum. yoksa zor bir şey değil. tabi "ol" ile "öl" aynı yazılıyor ve bunun gibi şeyler kafa karıştırıyor bazen ama gene de kolay sayılır. bol bol pratik yapman lazım.
    ···