1. 1.
    +4 -1
    play=oynamak
    station=durak
    hadi bunu birleştirin görün ne çıkıyor. .oynamak durağı' . .hiç birinizin aklına gelmemişti dimi. .bu japonların ingilizce bilmediğinin kanıtıdır. .doğrusu game station olucak. .
    ···
  2. 2.
    +1
    fair play de fair game mi olmalı yani bin.
    ···
  3. 3.
    0
    @32,34,35 harbiden mi lan hahahaha. topunuz malsınız.
    ···
  4. 4.
    0
    @47 mukayeseli gibmiş
    ···
  5. 5.
    0
    @23 amı zütü dağıtmış beyler ayrılalım burdan
    ···
  6. 6.
    0
    nintendo we giber beyler
    ···
  7. 7.
    0
    @1 genius
    ···
  8. 8.
    0
    @23 adam haklı beyler siz hala gibstation mı yannanstation mı doğrusu diye tartışın
    ···
  9. 9.
    +1 -1
    fakir binler playstation alamayıp da adına çamur atan huur çocukları..
    ···
  10. 10.
    0
    @24 oynama istasyonu dedim gerizekalı oynamak diil. hay beyin zerrelerine attırayım
    ···
  11. 11.
    0
    @47 onu da mı japonlar yapmış kanka. hiç oynamadım
    ···
  12. 12.
    +1 -1
    @1 adam şerlok holms beyler
    ···
  13. 13.
    0
    gameboy giber
    ···
  14. 14.
    0
    @1 dıbına dildo sokup paçaladığım oyun istasyonu demek o
    ···
  15. 15.
    0
    @40 lan at yannanı ismini öğrende gel wii olacak
    ···
  16. 16.
    -1
    @1 adam haklı beyler playingstation olmalı
    ···
  17. 17.
    -1
    @1 adam haklı beyler
    ···
  18. 18.
    -1
    @30 bu adama da kulak verin !
    ···
  19. 19.
    -1
    sen bole şeylerle yorma kafanı sen git felsefe felan oku varmıyız yokmuyuz diye onu düşün bin
    ···
  20. 20.
    -1
    yarım aklınız çeyrek ingilizcenizle konuşuyonuz lan play kelimesi isim olarak da kullanılır zaten. play=oyun
    ···