/i/Tespit

  1. 1.
    0
    fark ettiğim gerçek. mesela bu sözcüğün eş anlamlılarına bakıyorsun; güvenilir, emin, sakin, sağlam ve benzeri sözcüklerle karşılaşıyorsun. bu sözcüklere göz gezdirince için rahatlıyor resmen. sorun olmadığını çok net belirtiyor bu sözcükler ve o havayı da alıyorsun açıkçası. ama tekin sözcüğünde bir terslik var sanki. insanlar bu sözcüğü kullanınca içimi bir kuşku sarıyor, olmayacak şeyler bizi bulacakmış gibi geliyor, ortamdan uzaklaşasım bile geliyor ne yalan söyleyeyim * mesela birkaç cümle örneği vereyim, daha iyi anlaşılır zannediyorum.

    sen hiç şüphe etme ahbap, türker çok güvenilir bir insandır, sır küpüdür.
    sen hiç şüphe etme ahbap, türker çok tekin bir insandır, sır küpüdür.

    şu yoldan gidersek sorun yaşamayız, trafik olmadığı için daha sakin bir yol.
    şu yoldan gidersek sorun yaşamayız, trafik olmadığı için daha tekin bir yol.

    son kullanma tarihlerine baktık erkan, mallar sağlam, zehirlenme vakası yaşanacağını sanmam.
    son kullanma tarihlerine baktık erkan, mallar tekin, zehirlenme vakası yaşanacağını sanmam.

    bakın bu üç cümleyi de ilk seçenekte okuduğunuzda gerginliğiniz azalır ve huzurla dolup yola devam edersiniz. fakat o sözcüklerin yeri tekin sözcüğüyle değiştirildiğinde duygusunu yitirip tam aksi bir duygu yükleniyor cümleye. anlam aynı kalmasına karşın cümlenin verdiği hissiyat nasıl bu denli korkutucu olabilir? her şey nasıl böylesine değişebilir? bir işler çevrildiği, bir dümenler döndüğü havası bu kadar mı saklanır tek bir sözcüğün içine? ya da ben mi gereğinden çok düşünceye dalıp bariz bir pgiboza girdim? ortamda tekin sözcüğü geçince sanki iki saniye sonra polis kapıyı sertçe açmak suretiyle ani bir baskınla odaya girecek ve hepimizi ters kelepçeleyip tutuklayacak diye evhamlanıyorum artık. tekin ismindeki kişilerle tanışırsam abi, amca, beyefendi gibi hitapları sandıktan çıkarıp kullanasım ve bu hitaplar haricindeki sözcük sarfımın da 10-15'i geçmemesi için uğraşasım var.

    bilemiyorum dostlar, bilemiyorum. gerekirse (bkz: türk dil kurumu) bir radikal karar alıp bu sözcüğü türkçeden çıkarmalı ve daha tekin hissettiren sözcükler bulmalı. veya güvenilir, emin gibi sözcüklerle devam edelim işte, kıran mı girdi diğer sözlere? ey tdk, her yıl belli başlı sözcükleri değiştirip duruyorsun da bu sözcüğe mi çare bulamadın yahu. yap bir şeyler. neyse, bugünkü derdimin ve o derdi aktarımımın sonuna geldik. iyi sözlükler dostlar *
    Tümünü Göster
    ···