-
1.
0i think you are steal this facebook account.
lise ingilizcesiyle bu kadar amk. ne yapayım.
-
2.
0çevirebiliriz
-
3.
0i started to think you are a stranger who stole this facebook account. Bu daha doğru olur.
-
4.
0@4 eline sağlık panpa
-
5.
0i began thinking you are a stranger who stole this facebook account
-
6.
0@4 doğrudur fakat I began daha iyi olur
-
7.
0@6 i started thinking diye bisey olmaz kanka
-
8.
0I started to think you are a stranger who has stolen this facebook account
beş dk önce ingilizce ders vermekten geldim -
9.
0i am the man who walks alone de panpa olmadı than i took an arrow in the knee de durumu kurtar
-
10.
0fuck you yaz geç ne uğraşcan
-
11.
0@4 yapmış yapacağını
-
12.
0i began to think that you are a stranger who stole this facebook account. en doğrusu bu
-
13.
0started daha doğru lan çok biliyomuş gibi konuşmayın giberim adam haklı
-
14.
0ı think you are a stranger that who steal that facebook account panpa ver nick6 mı
-
15.
0Urinate quickly, satan mixes
-
16.
0began ne ya, o cümle start to think kalıbına uygun sadece amk
ve started to thinkten sonra gelecek ne varsa present perfect tense olmak zorunda
has stolen olacak böylece ele geçirmiş, çalmış diyeceğiz. -
17.
0olum mallaşmayın, düşünmeye başladım diye direkt çeviri yapıyosunuz. i think diyin yeterli.
i think you are a stranger who seized that facebook account.
edit : @5 e baktım o da iyi çeviri. i am thinking çok güzel durmuyor yalnız, bazı kelimeler continuous tense de kullanılırken sıkıntı oluyor, i am wanting gibi. -
18.
0en iyi ceviriyi @5 yapmis beyler , ingilizcede turkce gibi dusunmeye basladim yerine started thinking falan o kadar saglikli olmaz , motamot cevirmeye gerek yok .
-
19.
0i think you are fuck off bitch steal that facebook account
-
20.
0باشلاديم. بو فاجبوك هسابينى له كچيرميش بير يابانجى اولدوغونوزو دوشونميه
al panpa