-
51.
+1@103 tesekkurler panpa destegin icin
-
52.
+1aylar
tammikuu - ocak
helmikuu - subat
maaliskuu - mart
huhtikuu - nisan
toukokuu - mayis
kesäkuu - haziran
heinäkuu - temmuz
elokuu - agustos
syyskuu - eylul
lokakuu - ekim
marraskuu - kasim
joulukuu - aralik
bunlar aylarin nominatiivi halleridir, ama bunlar genelde partitiivi ve inessiivi formunda kullanilir. simdi onlari vercem -
53.
+1reserved panpa çok iyisin devamet
-
54.
+1moi moi
- 55.
-
56.
+1faydalı paylaşımcı bin şukulayarak rezerve aldım
-
57.
+110-tarihler
aslinda gramerden devam edecektim ama telefonla yazilmiyo amk. gunler, aylar vs. onlari ogretecegim. Gunler ingilizce'dekiyle az da olsa benzesiyor ama aylar cok kel alaka, ama zor mu derseniz degil. -
58.
+1ciddiye almış yazıyosun baya hay amk Türkiye hariç tüm ülkeler ing konuşsun amk bu ne lan bin tane dil var ortada
-
59.
+1grup 3 - son 3 harfi 2 ünsüz 1 ünlü olanlar
yani kısaca -lla/-lle falan diyebiliriz bu gruba. aslında 1 tanesini (olla) çoktan çekimlemiştik. oradan formülü bulabilirsiniz, son 2 harfi silip -e yazıyoruz akabinde ek getiriyoruz. olla'yı zaten yapmıştık şimdi başka bi fiili örnekleyelim
tulle (gelmek)
tulen
tulet
tulee
tulemme
tulette
tulevat -
60.
+1rezerved
-
61.
+1paska perkele
-
62.
+1reserved
türkçe dersleri verilir -
63.
+1@197 burada anlatmaya çalışıyorum panpa. tabi yapabileceklerim kısıtlı sözlük ortamında sil baştan öğretmek pek mümkün olmuyor.
-
64.
+1@199 tamam panpa. birkaç gün ara dedim ama ara baya uzadı, daha ne kadar uzar onu da bilmiyorum istek olursa devam etçem
-
65.
+1adam baya uğraşmış la
-
66.
+1@201 tamam o zaman panpa. ne bileyim 10 metalci olsa 20 hatun tavlamaya çalışan olsa ilgi çeker diye düşünmüştüm ama olsun, az ama öz oldu zaten ilgilenenler. her zaman beklerim
-
67.
+123-aile
veli - erkek kardes
sisko - kiz kardes
äiti - anne
isä - baba
(uvey olduklarini belirtmek icin sonuna -puoli getirin orn. ãitipuoli uvey anne demek)
täti - teyze, hala
setä - amca
eno - dayi
serkku - kuzen
sisarenpoika - yegen (kiz kardesin erkek cocugu)
veljenpoika - erkek kardesin erkek cocugu
sisarentytär - kiz kardesin kiz cocugu
veljentytär - erkek kardesin kiz cocugu -
68.
+1moi kaverit
24-yabancı dillerden geçmiş sözcükler
fince genel olarak yabancı etkilerden uzak da olsa başka dil kökenli bazı sözcükler bulunmaktadır. tabii bizdeki gibi direk printer, stand-up şeklinde aparılmıyor. en belirgin formatı sondaki ünlü veya ünsüz çiftlenir, sona da bir -i eklenir. şimdi örneklerini vereceğim.
appelsiini - portakal
banaani - muz
baari - bar
bussi - otobüs
elefantti - fil
energia - enerji
filmi - film (elokuva da kullanılır)
galleria - galeri
halli - salon
hotelli - otel
kaakao - kakao
kahvi - kahve
kamera - kamera
kenguru - kanguru
kirahvi - zürafa
konjakki - konyak
museo - müze
musiikki - müzik
neutraali - doğal
normaali - normal
oliivi - zeytin
pankki - banka
paperi - kağıt
pitsa - pizza
professori - profesör
radio - radio
sokeri - şeker
suklaa - çikolata
tee - çay
tomaatti - domates
tupakka - tütün
viini - şarap
viski - viski
turisti - turist -
69.
+125-fince deyişler
bu kısım beni çok şaşırttı, atasözlerinin/deyimlerin çoğu harfi harfine türkçe'deki atasözlerine çevrilebiliyor.
Ensin työ, sitten leikki önce çalış, sonra oyna
Terve sielu terveessä ruumiissa - sağlam kafa sağlam vücutta bulunur
Lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla - 1 taşla 2 kuş
Haukkuva koira ei püre - havlayan köpek ısırmaz
Ei savua ilman tulta - ateş olmayan yerden duman çıkmaz
Ottaa härkää sarvista - boğayı boynuzundan yakalamak
Älä herätä nukkuvaa karhua - uyuyan ayıyı uyandırma
Happamia, sanoi kettu pihlajanmarjoista - tilki ulaşamadığı dutlara ekşi der (hangi atasözünün karşılığı olduğu anlaşılır herhalde)
Heittämällä - tereyağından kıl çeker gibi (direk çeviri değildir bu anlamı taşımaktadır)
Jumalan selän takana - Tanrı'nın gibtir ettiği yer (direk çeviri değildir bu anlamı taşımaktadır)
Katoaa kuin pieru Saharaan - Sahra'da bir osuruk gibi kaybolmak (iz bırakmadan kaybolmak yani)
Kenen leipää syöt, sen lauluja laulat. - parayı veren düdüğü çalar (direk çeviri: kimin ekmeğini yersen onun şarkısını söylersin)
Kiinnostaa kuin kilo paskaa - beni 1 kilo tak kadar ilgilendirir (hiç ilgilendirmez) -
70.
+127-dinler
sözlükte Müslüman-ateist tartışmaları için faydalı olur
kristinusko - Hristiyanlık
kristitty - Hristiyan
islaminusko - Müslümanlık
muslimi - Müslüman
jumalankieltäjä - ateist
jumala - tanrı
buddhalaisuus - Budizm
hindulaisuus - Hinduizm
rukous - dua
synti - günah
syntinen - günahkar
piru - şeytan
agnostismi - agnostisizm
profeetta - peygamber
vanha testamentti - eski ahit
uusi testamentti - yeni ahit
-
kimse sizi zorla sünnet etmedi ağlamayın amk
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 13 06 2024
-
30 yıllık koskoca sözlük ziyaretler etkinlikler
-
karının fotoğraflarını inci sözlükte görmek
-
zalinazurtt cok konusmaa
-
sankibanamarlon ayrikvadi de legolas sen misin
-
ne zaman sevilecez la
-
şov yapıyomuşum la haha
-
sselamm sözlük ben robocop emre
-
tıp okuyan şuraya yazdım
-
beyler sevgilinizin güzel olduğunu ancak
-
voopoo drag 4
-
hayat devam edeyi ne demek
-
beyler aranızda hiç gotten yiyen oldu mu
-
olm siz daha askere gideceksiniz
-
bir oyun başlatıyorum tuttu tutmadı v8 ğstteki g0t
-
sasha grey gibi güzel bir sevgilim olmadı
-
yazar alımını yine kapatmışlar amk
-
keşke polaris online olsada ona sataşsam
-
beyler fakirin yiyemediği muzu zengin
-
dünyanın en pis yemeğiii
-
züt açılması deneyi
-
2023 2024 türkiye basketbol süper ligi şampiyonu
-
feyzo ordasın biliyorum bin
-
mentalcel bakircan sosyal necmi
- / 1